1. I need my pictures to be anatomically correct.
[ترجمه گوگل]من نیاز دارم که تصاویرم از نظر آناتومیک درست باشند
[ترجمه ترگمان] من به عکس هام احتیاج دارم که از نظر آناتومی درست باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] من به عکس هام احتیاج دارم که از نظر آناتومی درست باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In adults there seem to be two anatomically distinct types of stomach.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد در بزرگسالان دو نوع معده از نظر آناتومیک متمایز وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در بزرگسالان به نظر می رسد که دو نوع کاملا متمایز از معده وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بزرگسالان به نظر می رسد که دو نوع کاملا متمایز از معده وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The appearance of anatomically modern Homo sapiens is a hotly debated issue in paleoanthropology.
[ترجمه گوگل]ظهور هومو ساپینس های مدرن از نظر آناتومی یک موضوع بحث برانگیز در دیرینه انسان شناسی است
[ترجمه ترگمان]ظهور انسان های امروزی، به شدت مورد بحث و بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ظهور انسان های امروزی، به شدت مورد بحث و بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Make anatomically correct gingerbread people and eat the best parts first.
[ترجمه گوگل]افراد شیرینی زنجبیلی را از نظر تشریحی درست کنید و ابتدا بهترین قطعات را بخورید
[ترجمه ترگمان]در ابتدا به مردم نان زنجبیلی درست کنید و در ابتدا بهترین قسمت را بخورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ابتدا به مردم نان زنجبیلی درست کنید و در ابتدا بهترین قسمت را بخورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The acoustic nerve was preserved anatomically in 4 cases ( 7 % ) and functionally in 2 cases ( 3 % ).
[ترجمه گوگل]عصب آکوستیک در 4 مورد (7 درصد) و از نظر عملکردی در 2 مورد (3 درصد) حفظ شد
[ترجمه ترگمان]عصب شنوایی در ۴ مورد (۷ %)و عملکرد در ۲ مورد (۳ %)حفظ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عصب شنوایی در ۴ مورد (۷ %)و عملکرد در ۲ مورد (۳ %)حفظ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Heel cap : Should be anatomically shaped, padded but firm, preventing foot from twisting over.
[ترجمه گوگل]کلاه پاشنه: باید به شکل آناتومیک، بالشتک، اما سفت باشد و از چرخش پا جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]کلاه پاشنه: باید شکل گیرد، اما محکم، اما محکم، و مانع از چرخش پا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلاه پاشنه: باید شکل گیرد، اما محکم، اما محکم، و مانع از چرخش پا می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The reproduction turns out to be anatomically correct.
[ترجمه گوگل]تولید مثل از نظر تشریحی درست است
[ترجمه ترگمان]تولید مثل تبدیل به anatomically می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تولید مثل تبدیل به anatomically می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Conclusions Coronary sinus diverticulum is anatomically intimately related to the posteroseptal accessory pathway.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری دیورتیکول سینوس کرونری از نظر آناتومیکی ارتباط نزدیکی با مسیر جانبی خلفی سپتال دارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: سینوس کرونری از لحاظ نزدیکی با مسیر جانبی posteroseptal ارتباط نزدیکی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: سینوس کرونری از لحاظ نزدیکی با مسیر جانبی posteroseptal ارتباط نزدیکی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Fractures got osteal healing and dislocation was anatomically reduced. 8 4%patients showed excellent or good results.
[ترجمه گوگل]شکستگی ها بهبود استخوانی پیدا کردند و دررفتگی آناتومیک کاهش یافت 8 4% بیماران نتایج عالی یا خوب را نشان دادند
[ترجمه ترگمان]سطح ترمیم و جابجایی سطحی به شدت کاهش یافت ۸ درصد بیماران نتایج عالی یا خوبی را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح ترمیم و جابجایی سطحی به شدت کاهش یافت ۸ درصد بیماران نتایج عالی یا خوبی را نشان دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Leach demonstrated high-tech, anatomically correct manikin babies that are revolutionizing domestic science curricula in the US.
[ترجمه گوگل]لیچ نوزادان آدمک با فناوری پیشرفته و از نظر آناتومی درست را نشان داد که در برنامههای درسی علوم داخلی در ایالات متحده متحول میشوند
[ترجمه ترگمان]لیچ با تکنولوژی برتر، anatomically babies را که در برنامه های درسی علوم خانگی در ایالات متحده انقلاب کرده اند، به نمایش گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لیچ با تکنولوژی برتر، anatomically babies را که در برنامه های درسی علوم خانگی در ایالات متحده انقلاب کرده اند، به نمایش گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective:To study the anatomically contributing factors of epicanthus.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی عوامل تشریحی کمک کننده اپیکانتوس
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه فاکتورهای دخیل در epicanthus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه فاکتورهای دخیل در epicanthus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Anatomically, these tumors differ from subependymal nodules by their size and their tendency to enlarge.
[ترجمه گوگل]از نظر تشریحی، این تومورها از نظر اندازه و تمایل به بزرگ شدن با گره های ساب اپاندیمی متفاوت هستند
[ترجمه ترگمان]Anatomically، این تومورها از گره های subependymal با اندازه آن ها و تمایل آن ها به بزرگ شدن متفاوت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Anatomically، این تومورها از گره های subependymal با اندازه آن ها و تمایل آن ها به بزرگ شدن متفاوت هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. At that time, Neanderthals and anatomically modern humans also lived in that region of Siberia, deep in the Altai Mountains.
[ترجمه گوگل]در آن زمان، نئاندرتال ها و انسان های مدرن از نظر تشریحی نیز در آن منطقه سیبری، در اعماق کوه های آلتای زندگی می کردند
[ترجمه ترگمان]در آن زمان انسان های غار نشین و انسان های امروزی در آن منطقه سیبری زندگی می کردند که در کوه های آلتای به عمق زیاد کشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آن زمان انسان های غار نشین و انسان های امروزی در آن منطقه سیبری زندگی می کردند که در کوه های آلتای به عمق زیاد کشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Anatomically designed for ease of use.
[ترجمه گوگل]آناتومیک برای سهولت استفاده طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]Anatomically برای سهولت استفاده طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Anatomically برای سهولت استفاده طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. When does fetal sentience become anatomically possible?
[ترجمه گوگل]چه زمانی احساس جنین از نظر تشریحی امکان پذیر می شود؟
[ترجمه ترگمان]جنین در چه زمانی ممکن می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنین در چه زمانی ممکن می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید