1. anaphase lag
لنگی فراچهر
2. Then comes anaphase I: the quartet of chromatids are pulled apart so as to form two sets of paired chromatids.
[ترجمه گوگل]سپس آنافاز I می آید: چهارتایی کروماتیدها از هم جدا می شوند تا دو مجموعه کروماتیدهای جفت تشکیل شوند
[ترجمه ترگمان]سپس نوبت من می رسد: چهار دسته از chromatids از هم جدا می شوند تا دو مجموعه از chromatids جفت را شکل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپس نوبت من می رسد: چهار دسته از chromatids از هم جدا می شوند تا دو مجموعه از chromatids جفت را شکل دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The curves of SLE patients were mainly anaphase fast fall form.
[ترجمه گوگل]منحنیهای بیماران SLE عمدتاً از فرم سقوط سریع آنافاز بود
[ترجمه ترگمان]منحنی بیماران SLE عمدتا به شکل سقوط سریع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منحنی بیماران SLE عمدتا به شکل سقوط سریع بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Later in anaphase, the unattached interloper microtubules actively slide past each other, elongating the entire spindle.
[ترجمه گوگل]بعداً در آنافاز، ریزلولههای درونلوپر غیر متصل به طور فعال از کنار یکدیگر میلغزند و کل دوک را دراز میکنند
[ترجمه ترگمان]بعدا در anaphase، the آزاد interloper به طور فعال از کنار هم عبور می کنند و تمام spindle را دراز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعدا در anaphase، the آزاد interloper به طور فعال از کنار هم عبور می کنند و تمام spindle را دراز می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The vertical structure of spike biomass of growth anaphase was irregular diamond - shaped.
[ترجمه گوگل]ساختار عمودی زیست توده سنبله آنافاز رشد به شکل الماس نامنظم بود
[ترجمه ترگمان]ساختار عمودی توده ای از زیست توده رشد anaphase شکل لوزی نامنظم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار عمودی توده ای از زیست توده رشد anaphase شکل لوزی نامنظم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. During 2 nd anaphase ( A II ), abnormal rates showed to be 0. 41 0. 75 and 0. 32 respectively.
[ترجمه گوگل]در طول آنافاز دوم (A II)، میزان غیر طبیعی به ترتیب 0 41 0 75 و 0 32 بود
[ترجمه ترگمان]در طول ۲ ثانیه (A)، نرخ های غیر عادی نشان داده شد که ۰ ۴۱ ۰ ۷۵ و ۰ به ترتیب ۳۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در طول ۲ ثانیه (A)، نرخ های غیر عادی نشان داده شد که ۰ ۴۱ ۰ ۷۵ و ۰ به ترتیب ۳۲
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. At anaphase I and telophase I, chromosome nondisjunction and degenerated spindle formation resulted in multiple uneven spore production.
[ترجمه گوگل]در آنافاز I و تلوفاز I، عدم تفکیک کروموزوم و تشکیل دوک دژنره شده منجر به تولید اسپور ناهموار چندگانه شد
[ترجمه ترگمان]در anaphase I و telophase I، تشکیل کروموزوم و تشکیل دوک تبدیل به تولید نامنظم spore شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در anaphase I و telophase I، تشکیل کروموزوم و تشکیل دوک تبدیل به تولید نامنظم spore شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Yeast colonies isolated from prophase, metaphase and anaphase of spontaneous fermentation were identified primarily on Wallerstein Laboratory Nutrient Agar(WL agar).
[ترجمه گوگل]کلنی های مخمر جدا شده از پروفاز، متافاز و آنافاز تخمیر خود به خودی عمدتاً روی آگار مغذی آزمایشگاهی Wallerstein (WL agar) شناسایی شدند
[ترجمه ترگمان]کلونی های Yeast جدا از prophase، metaphase و anaphase تخمیر خود به خودی، عمدتا در محیط کشت مواد مغذی آزمایشگاه Wallerstein (آگار WL)شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کلونی های Yeast جدا از prophase، metaphase و anaphase تخمیر خود به خودی، عمدتا در محیط کشت مواد مغذی آزمایشگاه Wallerstein (آگار WL)شناسایی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Participate in the writing of the anaphase report of practice.
[ترجمه گوگل]در نوشتن گزارش آنافاز تمرین شرکت کنید
[ترجمه ترگمان]در نوشتن گزارش anaphase شرکت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نوشتن گزارش anaphase شرکت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cultured epithelial cell undergoing divisioncellin anaphase of mitosis.
[ترجمه گوگل]سلول اپیتلیال کشت شده تحت آنافاز تقسیم سلولی میتوز
[ترجمه ترگمان]سلولی cultured سلول های سلولی divisioncellin تقسیم سلولی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سلولی cultured سلول های سلولی divisioncellin تقسیم سلولی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. At anaphase of mitosis, the organelles in microspore cytoplasm are concentrated in the future vegetative cell pole.
[ترجمه گوگل]در آنافاز میتوز، اندامکهای موجود در سیتوپلاسم میکروسپور در قطب سلول رویشی آینده متمرکز میشوند
[ترجمه ترگمان]At در سیتوپلاسم microspore، the در سیتوپلاسم microspore در قطب سلول های گیاهی آینده متمرکز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]At در سیتوپلاسم microspore، the در سیتوپلاسم microspore در قطب سلول های گیاهی آینده متمرکز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Anaphase bridges were used as indicators of inversion heterozygosity.
[ترجمه گوگل]پل های آنافاز به عنوان شاخص هتروزیگوسیتی وارونگی استفاده شد
[ترجمه ترگمان]پل های Anaphase به عنوان شاخص وارونگی هرمی مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پل های Anaphase به عنوان شاخص وارونگی هرمی مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Free-drop response is a main item of environmental examinations for electronic products. The examination is always performed in the anaphase of a product development.
[ترجمه گوگل]پاسخ قطره آزاد یکی از موارد اصلی بررسی های زیست محیطی برای محصولات الکترونیکی است معاینه همیشه در آنافاز توسعه محصول انجام می شود
[ترجمه ترگمان]پاسخ قطره رایگان یکی از موارد اصلی آزمایش ها زیست محیطی برای محصولات الکترونیکی است این آزمایش همیشه در چارچوب توسعه محصول انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پاسخ قطره رایگان یکی از موارد اصلی آزمایش ها زیست محیطی برای محصولات الکترونیکی است این آزمایش همیشه در چارچوب توسعه محصول انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The prophase pollination effect of C. megacephala was better than the anaphase.
[ترجمه گوگل]اثر گرده افشانی پروفاز C megacephala بهتر از آنافاز بود
[ترجمه ترگمان]اثر گرده افشانی prophase C megacephala بهتر از the بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اثر گرده افشانی prophase C megacephala بهتر از the بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید