1. to analyze a sentence into nouns, verbs, pronouns, etc.
تجزیه ی جمله به اسم و فعل و ضمیر و غیره
2. to understand this poem one must analyze the meaning of each line
برای درک این شعر باید معنی هریک از سطرهای آن را به دقت تجزیه و تحلیل کرد.
3. Joe had never tried to analyze their relationship.
[ترجمه گوگل]جو هرگز سعی نکرده بود رابطه آنها را تحلیل کند
[ترجمه ترگمان]جو هرگز سعی نکرده بود رابطه آن ها را تحلیل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The teacher tried to analyze the cause of our failure.
[ترجمه گوگل]معلم سعی کرد علت شکست ما را تحلیل کند
[ترجمه ترگمان]معلم سعی کرد علت شکست ما را بررسی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could.
[ترجمه گوگل]مرد جوان روند اسیر شدن و شیفته خود را تجزیه و تحلیل نکرد، زیرا عشق به او یک راز بود و می توانست
[ترجمه ترگمان]مرد جوان به تجزیه و تحلیل روند کار his و enrapturement پرداخت، زیرا عشق به او یک راز بود و می توانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We should learn to discern and analyze the essentials of complicated questions.
[ترجمه گوگل]ما باید بیاموزیم که نکات اساسی سوالات پیچیده را تشخیص داده و تجزیه و تحلیل کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید یاد بگیریم که نیازهای پرسش های پیچیده را تشخیص داده و تحلیل کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed.
[ترجمه گوگل]مرد جوان روند اسیر و شیفته خود را تجزیه و تحلیل نکرد، زیرا عشق به او یک راز بود و قابل تجزیه و تحلیل نبود
[ترجمه ترگمان]این مرد جوان، فرآیند of و enrapturement را تجزیه و تحلیل نکرد، زیرا عشق به او یک راز بود و نمی توانست مورد تحلیل قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Marketing teams analyze this data to produce profiles of those who give and they use these profiles to better target fundraising drives.
[ترجمه گوگل]تیمهای بازاریابی این دادهها را تجزیه و تحلیل میکنند تا نمایههایی از کسانی که ارائه میدهند تولید کنند و از این پروفایلها برای هدفگیری بهتر محرکهای جذب سرمایه استفاده میکنند
[ترجمه ترگمان]تیم های بازاریابی این اطلاعات را برای تولید پروفایل افرادی که ارائه می دهند تجزیه و تحلیل می کنند و آن ها از این پروفایل برای اهداف بهتر جمع آوری کمک های مالی استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Management accountants are to analyze and interpret the financial information corporate executives need to make sound business decisions.
[ترجمه گوگل]حسابداران مدیریت باید اطلاعات مالی را تجزیه و تحلیل و تفسیر کنند که مدیران شرکتها برای اتخاذ تصمیمات تجاری صحیح نیاز دارند
[ترجمه ترگمان]حسابداران مدیریت برای تجزیه و تحلیل و تفسیر اطلاعات مالی مدیران شرکت باید تصمیمات تجاری منطقی بگیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But - whatever the situation - innovators must analyze all opportunity sources.
[ترجمه گوگل]اما - هر شرایطی که باشد - نوآوران باید همه منابع فرصت را تحلیل کنند
[ترجمه ترگمان]اما - هر چه که شرایط - نوآوران باید تمام منابع فرصت را تحلیل کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. NOAA will analyze and archive data from satellites.
[ترجمه گوگل]NOAA داده های ماهواره ها را تجزیه و تحلیل و بایگانی می کند
[ترجمه ترگمان]سازمان اقیانوسی و جوی داده ها را از ماهواره ها تجزیه و تحلیل خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. New York City health officials were able analyze very recent data because the city collects birth and death records for its residents.
[ترجمه گوگل]مقامات بهداشتی شهر نیویورک توانستند داده های بسیار اخیر را تجزیه و تحلیل کنند زیرا این شهر سوابق تولد و مرگ را برای ساکنان خود جمع آوری می کند
[ترجمه ترگمان]مقامات بهداشت شهر نیویورک قادر به تجزیه و تحلیل اطلاعات بسیار اخیر بودند، چرا که این شهر رکوردهای تولد و مرگ را برای ساکنانش جمع آوری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It will analyze and graph your daily intake and compare it with the recommended dietary allowances set by the government.
[ترجمه گوگل]این برنامه میزان مصرف روزانه شما را تجزیه و تحلیل و نمودار می کند و آن را با میزان توصیه شده رژیم غذایی تعیین شده توسط دولت مقایسه می کند
[ترجمه ترگمان]آن به تحلیل و نمودار دریافت روزانه شما کمک خواهد کرد و آن را با مزایای رژیم غذایی توصیه شده توسط دولت مقایسه خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. She struggled to analyze whether this was a naive point of view; or worthless cynicism.
[ترجمه گوگل]او تلاش کرد تا تحلیل کند که آیا این یک دیدگاه ساده لوحانه است یا خیر یا بدبینی بی ارزش
[ترجمه ترگمان]او برای تجزیه و تحلیل این که آیا این یک نقطه نظر ساده لوحانه یا cynicism بی ارزش است، دست و پنجه نرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید