anabolic steroid


(داروسازی) استروئید بافت ساز

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a synthetic hormone sometimes used by athletes to increase muscle size or strength, but widely prohibited by athletic leagues, associations, and the like.

جمله های نمونه

1. Between 198and 198 he purchased anabolic steroids worth $ 210from various pharmaceutical companies.
[ترجمه گوگل]بین سالهای 198 و 198 او استروئیدهای آنابولیک را به ارزش 210 دلار از شرکت های مختلف داروسازی خریداری کرد
[ترجمه ترگمان]در بین ۱۹۸ تا ۱۹۸ وی anabolic steroids به ارزش ۲۱۰ دلار از شرکت های داروسازی مختلف خریداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We will make it an offence to supply anabolic steroids to minors.
[ترجمه گوگل]ما ارائه استروئیدهای آنابولیک به افراد زیر سن قانونی را جرم تلقی می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما این کار را به جرم تامین anabolic steroids به کودکان زیر سن قانونی انجام می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Anabolic steroids, a controlled substance in the United States since 198 are not detectable by drug-sniffing canines.
[ترجمه گوگل]استروئیدهای آنابولیک، یک ماده کنترل‌شده در ایالات متحده از سال 198 توسط سگ‌های سگ‌دار مواد مخدر قابل تشخیص نیستند
[ترجمه ترگمان]anabolic anabolic، یک ماده کنترل شده در ایالات متحده از ۱۹۸ مورد، با استفاده از دندان های نیش مواد مخدر قابل تشخیص نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There is rampant use of anabolic steroids and other performance-enhancing drugs among young athletes. .
[ترجمه گوگل]استفاده بی رویه از استروئیدهای آنابولیک و سایر داروهای تقویت کننده عملکرد در بین ورزشکاران جوان وجود دارد
[ترجمه ترگمان]استفاده گسترده از steroids anabolic و دیگر داروهای افزایش دهنده عملکرد در میان ورزش کاران جوان وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Then we each knock back a fistful of anabolic steroids.
[ترجمه گوگل]سپس هر کدام یک مشت استروئید آنابولیک را به عقب برمی داریم
[ترجمه ترگمان]در این صورت هر یک از هر یک از هر دو یک مشت از این anabolic (anabolic)(از ماده مخدر)(از ماده مخدر تولید می شود در می زنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There is also the possible use of an anabolic steroid to promote growth.
[ترجمه گوگل]همچنین امکان استفاده از یک استروئید آنابولیک برای تقویت رشد وجود دارد
[ترجمه ترگمان]همچنین استفاده از an anabolic برای ترویج رشد وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Only pharmaceutical distribution enterprises designated to wholesale anabolic steroid preparations and peptide hormone preparations are qualified to wholesale EA-containing compound drugs.
[ترجمه گوگل]فقط شرکت های توزیع دارویی که برای عمده فروشی آماده سازی استروئیدهای آنابولیک و آماده سازی هورمون پپتیدی تعیین شده اند، واجد شرایط فروش عمده داروهای ترکیبی حاوی EA هستند
[ترجمه ترگمان]تنها شرکت های توزیع دارو که برای عمده فروشی anabolic anabolic و آماده سازی هورمون پپتید در نظر گرفته شده اند، به مجتمع wholesale EA که حاوی مواد مخدر مرکب است، واجد شرایط هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Aggression is the number one reported among anabolic steroid uses.
[ترجمه گوگل]پرخاشگری شماره یک گزارش شده در میان استروئیدهای آنابولیک است
[ترجمه ترگمان]در حال پرخاشگری گروهی است که در بین steroid anabolic reported گزارش شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Aggression is the number one reported anabolic steroid uses.
[ترجمه گوگل]پرخاشگری اولین کاربرد استروئید آنابولیک گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]پرخاش همان چیزی است که one anabolic anabolic از آن استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. If the defendant distributed an anabolic steroid to an athlete, increase by 2 levels.
[ترجمه گوگل]اگر متهم یک استروئید آنابولیک را به یک ورزشکار توزیع کرد، 2 سطح افزایش دهید
[ترجمه ترگمان]اگر متهم steroid anabolic را به یک ورزش کار توزیع کرده باشد، ۲ سطح افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Anabolic steroid is a kind of doping agents that has been used frequently and widely.
[ترجمه گوگل]استروئید آنابولیک نوعی دوپینگ است که به طور مکرر و گسترده استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]استروئید anabolic نوعی از عوامل دوپینگ است که به طور مرتب و گسترده استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. We conclude that combination therapy of GH and anabolic steroid is effective in improving growth and final height of Chinese Turner patients.
[ترجمه گوگل]نتیجه می گیریم که درمان ترکیبی GH و استروئید آنابولیک در بهبود رشد و قد نهایی بیماران چینی ترنر موثر است
[ترجمه ترگمان]ما نتیجه می گیریم که ترکیبی از درمان GH و steroid anabolic در بهبود رشد و ارتفاع نهایی بیماران Turner چینی موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The gold-medal winning weightlifter was disqualified after testing positive for anabolic steroids.
[ترجمه گوگل]وزنه بردار برنده مدال طلا پس از مثبت بودن تست استروئید آنابولیک محروم شد
[ترجمه ترگمان]مدال طلای برنده مدال طلا پس از آزمایش مثبت for anabolic، رد صلاحیت شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. They were all later released after police dropped charges that they illegally imported anabolic steroids into the country.
[ترجمه گوگل]همه آنها بعداً پس از اینکه پلیس اتهام واردات غیرقانونی استروئیدهای آنابولیک به کشور را لغو کرد، آزاد شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها بعدا پس از اینکه پلیس اتهاماتی مبنی بر وارد کردن غیرقانونی steroids anabolic به کشور وارد کرد، آزاد شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس