مثال:
۱. I suspect he has an ax to grind with the company.
( به نظر می رسد او حساب شخصی و مقصودی با شرکت دارد. )
۲. Be careful with her advice; she might have an ax to grind.
( با نصیحت او مراقب باش؛ شاید انگیزه پنهانی داشته باشد. )
... [مشاهده متن کامل]
۳. The politician has an ax to grind against his opponent.
( آن سیاستمدار انگیزه شخصی و انتقامی علیه رقیبش دارد. )
( به نظر می رسد او حساب شخصی و مقصودی با شرکت دارد. )
( با نصیحت او مراقب باش؛ شاید انگیزه پنهانی داشته باشد. )
... [مشاهده متن کامل]
( آن سیاستمدار انگیزه شخصی و انتقامی علیه رقیبش دارد. )
( عامیانه ) منفعت شخصی داشتن، نظر داشتن، به فکر جیب خود بودن
به نقل از جناب حاجی طرخانی :
( اصطلاح ) : داشتن یک عقیده خشک و بی مدرک شخصی در مورد چیزی که می خواهید مردم بپذیرند و برایش تلاش می کنید.
https://dictionary. cambridge. org/dictionary/english/have - an - axe - to - grind
به نقل از جناب حاجی طرخانی :
( اصطلاح ) : داشتن یک عقیده خشک و بی مدرک شخصی در مورد چیزی که می خواهید مردم بپذیرند و برایش تلاش می کنید.
حرف خود را به کرسی نشاندن
بدنبال منفعت خود بودن
خودخواه بودن
فقط برای نفع خود کار کردن
سنگ خود را به سینه زدن. نفع شخصی
سنگ خود را به سینه زدن
انگیزه شخصی برای کاری داشتن
به دنبال نفع شخصی بودن؛ نفع خود را خواستن؛ سلام گرگ بی طمع نیست