1. The company's headquarters is/are in Amsterdam.
 [ترجمه گوگل]دفتر مرکزی این شرکت در آمستردام است 
[ترجمه ترگمان]مرکز این شرکت در آمستردام است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. Flights for Amsterdam depart from Terminal
 [ترجمه گوگل]پروازهای آمستردام از ترمینال انجام می شود 
[ترجمه ترگمان]پروازها به مقصد آمستردام از پایانه 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. What time does the flight from Amsterdam arrive?
 [ترجمه گوگل]پرواز از آمستردام چه ساعتی می رسد؟ 
[ترجمه ترگمان]پرواز از آمستردام چه زمانی می رسد؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. He will play concerts in Amsterdam and Paris.
 [ترجمه گوگل]او در آمستردام و پاریس کنسرت خواهد داشت 
[ترجمه ترگمان]در آمستردام و پاریس کنسرت هایی برگزار خواهد کرد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. We've just come back from Amsterdam.
6. His flight to Amsterdam connects with an afternoon flight to New York.
 [ترجمه گوگل]پرواز او به آمستردام با یک پرواز بعد از ظهر به نیویورک متصل می شود 
[ترجمه ترگمان]پرواز او به آمستردام با پرواز بعد از ظهر به نیویورک ارتباط دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. He went off to the Amsterdam Academy to improve his technique.
 [ترجمه گوگل]او برای بهبود تکنیک خود به آکادمی آمستردام رفت 
[ترجمه ترگمان]او به آکادمی آمستردام رفت تا فن خود را بهبود بخشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. How much would a weekend for two in Amsterdam cost?
 [ترجمه گوگل]هزینه یک آخر هفته برای دو نفر در آمستردام چقدر است؟ 
[ترجمه ترگمان]یک آخر هفته برای دو در آمستردام چه هزینه ای خواهد داشت؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. I fell in love with Amsterdam the very first time I visited the city.
 [ترجمه گوگل]من اولین باری که به این شهر سفر کردم عاشق آمستردام شدم 
[ترجمه ترگمان]اولین باری که از شهر دیدن کردم عاشق آمستردام شدم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. The company offers flights to Amsterdam with onward travel to The Hague.
 [ترجمه گوگل]این شرکت پروازهایی به آمستردام با سفر به لاهه ارائه می دهد 
[ترجمه ترگمان]این شرکت پروازهای خود به آمستردام را با سفر به لاهه آغاز می کند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Next week, health ministers gather in Amsterdam to agree a strategy for controlling malaria.
 [ترجمه گوگل]هفته آینده، وزرای بهداشت در آمستردام گرد هم می آیند تا درباره استراتژی کنترل مالاریا به توافق برسند 
[ترجمه ترگمان]هفته آینده، وزرای بهداشت در آمستردام گرد هم آمدند تا یک استراتژی کنترل مالاریا را بپذیرند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. You can fly direct to Amsterdam from most British airports.
 [ترجمه گوگل]از اکثر فرودگاه های بریتانیا می توانید مستقیماً به آمستردام پرواز کنید 
[ترجمه ترگمان]شما می توانید از بیشتر فرودگاه های بریتانیا به آمستردام پرواز کنید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Amsterdam is fun — a third of its population is aged between 18 and 30.
 [ترجمه گوگل]آمستردام سرگرم کننده است - یک سوم جمعیت آن بین 18 تا 30 سال سن دارند 
[ترجمه ترگمان]آمستردام سرگرم کننده است - یک سوم جمعیت آن بین ۱۸ تا ۳۰ سال سن دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. New Amsterdam was renamed New York in the 17th Century.
 [ترجمه گوگل]نیو آمستردام در قرن هفدهم به نیویورک تغییر نام داد 
[ترجمه ترگمان]آمستردام جدید در قرن هفدهم به نیویورک تغییر نام داد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
15. She's in Amsterdam right now but she should be in Paris by tomorrow night.
 [ترجمه گوگل]او در حال حاضر در آمستردام است اما باید تا فردا شب در پاریس باشد 
[ترجمه ترگمان]او الان در آمستردام است، اما فردا شب باید در پاریس باشد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید