1. After several hours the ampule contents were dissolved in DMF, precipitated into acetone and dried in vacuo.
[ترجمه گوگل]پس از چند ساعت محتویات آمپول در DMF حل شد، به استون رسوب داده شد و در خلاء خشک شد
[ترجمه ترگمان]پس از چند ساعت، محتویات ampule در DMF خشک شد و به استون وارد شد و در vacuo خشک شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از چند ساعت، محتویات ampule در DMF خشک شد و به استون وارد شد و در vacuo خشک شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The ampule bottle is widely used in pharmaceutical field, it is for containing liquid, powder, medicine, vaccine, blood serum . Also it is used a container for cosmetic.
[ترجمه گوگل]بطری آمپول به طور گسترده ای در زمینه دارویی استفاده می شود، برای حاوی مایع، پودر، دارو، واکسن، سرم خون است همچنین از آن به عنوان ظرف برای لوازم آرایش استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]شیشه ampule به طور گسترده در رشته دارویی استفاده می شود و حاوی مایع، پودر، دارو، واکسن و سرم خون است همچنین از یک ظرف برای لوازم آرایشی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیشه ampule به طور گسترده در رشته دارویی استفاده می شود و حاوی مایع، پودر، دارو، واکسن و سرم خون است همچنین از یک ظرف برای لوازم آرایشی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Near it, they find an ampule of morphine, one of tens of thousands still aboard the wrecked ship.
[ترجمه گوگل]در نزدیکی آن، یک آمپول مرفین پیدا میکنند، یکی از دهها هزار نفری که هنوز در کشتی غرقشده سرنشین هستند
[ترجمه ترگمان]نزدیک آن، آن ها یک ampule مرفین را پیدا می کنند که یکی از ده ها هزار نفر هنوز در کشتی متلاشی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نزدیک آن، آن ها یک ampule مرفین را پیدا می کنند که یکی از ده ها هزار نفر هنوز در کشتی متلاشی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. An Israeli medical worker holds an ampule containing H1N1 flu vaccine at a clinic in Jerusalem, Wednesday, Nov. 200
[ترجمه گوگل]یک کارمند پزشکی اسرائیلی آمپول حاوی واکسن آنفولانزای H1N1 را در کلینیکی در اورشلیم، چهارشنبه، نوامبر 200 در دست دارد
[ترجمه ترگمان]یک بهیار اسرائیلی در روز چهارشنبه، چهارشنبه، در یک کلینیک در شهر اورشلیم، دارای واکسن آنفلوآنزای خوکی حاوی واکسن آنفلوآنزای خوکی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بهیار اسرائیلی در روز چهارشنبه، چهارشنبه، در یک کلینیک در شهر اورشلیم، دارای واکسن آنفلوآنزای خوکی حاوی واکسن آنفلوآنزای خوکی می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. When you use this ERM, please carefully break open the ampoule at the neck and pipet 10 ml from the ampule into 250 ml volumetric flask and bring to volume by 1% HNO3 solution.
[ترجمه گوگل]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفاً آمپول را با دقت از ناحیه گردن باز کنید و 10 میلی لیتر از آمپول را در فلاسک حجمی 250 میلی لیتری پیپ کنید و با محلول HNO3 1 درصد به حجم بیاورید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفا با دقت the را در گردن و pipet ۱۰ میلی لیتر از the به ۲۵۰ میلی لیتر از فلاسک حجمی open و حجم آن را ۱ % محلول HNO۳ جدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفا با دقت the را در گردن و pipet ۱۰ میلی لیتر از the به ۲۵۰ میلی لیتر از فلاسک حجمی open و حجم آن را ۱ % محلول HNO۳ جدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Different methods to disinfect carborundum wheel have significant effect on the partical numbers in ampule .
[ترجمه گوگل]روشهای مختلف ضدعفونی چرخ کربوراندوم بر روی اعداد جزئی آمپول تأثیر بسزایی دارد
[ترجمه ترگمان]روش های مختلف برای ضد عفونی کردن چرخ ضد عفونی کردن تاثیر قابل توجهی بر تعداد partical در ampule دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های مختلف برای ضد عفونی کردن چرخ ضد عفونی کردن تاثیر قابل توجهی بر تعداد partical در ampule دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. When you use this ERM, please carefully break open the ampoule at the neck and pipet 10 ml from the ampule into 250 ml volumetric flask and bring to volume by 1% HNO3 or 1% HCl solution.
[ترجمه گوگل]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفاً آمپول را با دقت در قسمت گردن باز کنید و 10 میلی لیتر از آمپول را در فلاسک حجمی 250 میلی لیتری پیپت کنید و با محلول HNO3 1٪ یا HCl 1٪ به حجم بیاورید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفا با دقت the را در گردن و pipet ۱۰ میلی لیتر از the به ۲۵۰ میلی لیتر flask حجمی و حجم ۱ درصد محلول HCl یا ۱ درصد محلول HCl را باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفا با دقت the را در گردن و pipet ۱۰ میلی لیتر از the به ۲۵۰ میلی لیتر flask حجمی و حجم ۱ درصد محلول HCl یا ۱ درصد محلول HCl را باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. When you use this ERM, please carefully break open the ampoule at the neck and pipette 10 ml from the ampule into 250 ml volumetric flask and bring to volume by 1% HNO3 solution.
[ترجمه گوگل]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفاً آمپول را با دقت از ناحیه گردن باز کنید و 10 میلی لیتر از آمپول را در فلاسک حجمی 250 میلی لیتری پیپت کنید و با محلول HNO3 1 درصد به حجم بیاورید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفا با دقت the را در گردن و pipette ۱۰ میلی لیتر از the به ۲۵۰ میلی لیتر شیشه حجمی و حجم ۱ % محلول HNO۳ جدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفا با دقت the را در گردن و pipette ۱۰ میلی لیتر از the به ۲۵۰ میلی لیتر شیشه حجمی و حجم ۱ % محلول HNO۳ جدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. When you use this ERM, please carefully break open the ampoule at the neck and pipet 10 ml from the ampule in to 250 ml volumetric flask and bring to volume by 1% HCl solution.
[ترجمه گوگل]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفاً آمپول را به دقت از ناحیه گردن باز کنید و 10 میلی لیتر از آمپول را به داخل فلاسک حجمی 250 میلی لیتری پیپ کنید و با محلول 1٪ HCl به حجم بیاورید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفا با دقت the را در گردن و pipet ۱۰ میلی لیتر از the تا ۲۵۰ میلی لیتر فلاسک حجمی و حجم ۱ درصد محلول HCl را باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که از این ERM استفاده می کنید، لطفا با دقت the را در گردن و pipet ۱۰ میلی لیتر از the تا ۲۵۰ میلی لیتر فلاسک حجمی و حجم ۱ درصد محلول HCl را باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید