1. the volume control on an amplifier
دکمه ی تنظیم صدای بلندگو
2. The guitar plugs into this amplifier.
[ترجمه گوگل]گیتار به این آمپلی فایر متصل می شود
[ترجمه ترگمان]گیتار به این تقویت کننده وارد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I am majored in audio frequency amplifier.
[ترجمه گوگل]من در رشته تقویت کننده فرکانس صدا هستم
[ترجمه ترگمان]من در تقویت کننده فرکانس صدا تحصیل می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. All the speakers hook up to a single amplifier.
[ترجمه گوگل]همه بلندگوها به یک آمپلی فایر متصل می شوند
[ترجمه ترگمان]همه سخنرانان به یک تقویت کننده واحد نیاز دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The amplifier exploded in a fountain of sparks.
[ترجمه گوگل]تقویت کننده در چشمه ای از جرقه ها منفجر شد
[ترجمه ترگمان]این تقویت کننده در فواره ای از جرقه منفجر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Amplifier is electrical device which make sounds louder.
[ترجمه گوگل]آمپلی فایر وسیله ای الکتریکی است که صداها را بلندتر می کند
[ترجمه ترگمان]Amplifier وسیله الکتریکی است که صداها را بلندتر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A second stage amplifier provides a gain of around 200, increasing the instrument sensitivity to 100 gamma/volt.
[ترجمه گوگل]تقویت کننده مرحله دوم بهره ای در حدود 200 را فراهم می کند و حساسیت دستگاه را تا 100 گاما / ولت افزایش می دهد
[ترجمه ترگمان]تقویت کننده مرحله دوم، بهره حدود ۲۰۰ را فراهم می کند و حساسیت ابزار را به ۱۰۰ گاما \/ ولت افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The adjusting device is located on the amplifier that the microphone is plugged into.
[ترجمه گوگل]دستگاه تنظیم روی آمپلی فایری قرار دارد که میکروفون به آن وصل شده است
[ترجمه ترگمان]دستگاه تنظیم روی تقویت کننده قرار گرفته است که میکروفون به داخل متصل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Have you connected the speakers to the amplifier?
[ترجمه گوگل]آیا اسپیکرها را به آمپلی فایر وصل کرده اید؟
[ترجمه ترگمان]شما the را به این تقویت کننده متصل کرده اید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Through an amplifier, the New York maintains its acoustic brightness and bluntly refuses to be anything other than a blank canvas.
[ترجمه گوگل]نیویورک از طریق یک تقویت کننده، روشنایی صوتی خود را حفظ می کند و صراحتاً از بودن چیزی جز یک بوم خالی خودداری می کند
[ترجمه ترگمان]از طریق یک تقویت کننده، نیویورک درخشندگی صوتی خود را حفظ می کند و بی پرده از بودن به چیز دیگری غیر از یک بوم خالی خودداری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The power amplifier itself is almost totally performed on the chip and this makes construction very straight forward.
[ترجمه گوگل]خود تقویت کننده قدرت تقریباً به طور کامل بر روی تراشه انجام می شود و این باعث می شود ساخت و ساز بسیار مستقیم به جلو باشد
[ترجمه ترگمان]تقویت کننده توان تقریبا به طور کامل بر روی چیپ اجرا می شود و این امر ساخت وساز را به سمت جلو هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There was no way the amplifier and these cables could live together.
[ترجمه گوگل]هیچ راهی وجود نداشت که تقویت کننده و این کابل ها با هم زندگی کنند
[ترجمه ترگمان]هیچ راهی وجود نداشت که این سیم ها بتوانند با هم زندگی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In an audio amplifier, the kind of distortion which causes severe problems is harmonic distortion.
[ترجمه گوگل]در تقویت کننده های صوتی، نوعی اعوجاج که باعث مشکلات شدید می شود، اعوجاج هارمونیک است
[ترجمه ترگمان]در یک تقویت کننده صوتی، نوعی اعوجاج که باعث مشکلات شدید می شود اعوجاج هارمونیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The voltage gain of the amplifier is set by the ratio of resistor R1 to R1 at 11 times.
[ترجمه گوگل]بهره ولتاژ تقویت کننده با نسبت مقاومت R1 به R1 در 11 بار تنظیم می شود
[ترجمه ترگمان]افزایش ولتاژ تقویت کننده با نسبت R۱ تا R۱ در ۱۱ بار تنظیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Below is a six-channel, 600-watt amplifier.
[ترجمه گوگل]در زیر یک آمپلی فایر شش کاناله و 600 وات وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در زیر یک تقویت کننده ۶۰۰ کانال، ۶۰۰ - وات وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید