1. All poisonous amphibia use their toxins as a means of self-defence and not to catch prey.
[ترجمه آرمین بخشنده] تمام دوزیستان سمی از سمشان به منظور دفاع از خود استفاده میکننده نه صرفا گرفتن طعمه|
[ترجمه گوگل]همه دوزیستان سمی از سموم خود به عنوان وسیله ای برای دفاع از خود و نه برای گرفتن طعمه استفاده می کنند[ترجمه ترگمان]تمام مواد سمی سمی از سموم خود به عنوان وسیله ای برای دفاع از خود استفاده می کنند و نه برای گرفتن طعمه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. At last, the comparison with other amphibia and evolution is discussed.
[ترجمه گوگل]در نهایت، مقایسه با سایر دوزیستان و تکامل مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]در نهایت، مقایسه با سایر amphibia و تکامل مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، مقایسه با سایر amphibia و تکامل مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Echinotriton and Tylototriton ( Amphibia : Caudata : Salamandridae ) range over southwestern China, southwestern and southeastern Asia and Japan.
[ترجمه گوگل]Echinotriton و Tylototriton (Amphibia: Caudata: Salamandridae) در جنوب غربی چین، جنوب غربی و جنوب شرقی آسیا و ژاپن قرار دارند
[ترجمه ترگمان]Echinotriton و Tylototriton (amphibia: Caudata: Salamandridae)در جنوب غربی چین، جنوب غربی جنوب شرقی آسیا و ژاپن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Echinotriton و Tylototriton (amphibia: Caudata: Salamandridae)در جنوب غربی چین، جنوب غربی جنوب شرقی آسیا و ژاپن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This paper deals with the amphibia and reptilia in Songshan Natural Conservancy from 1987 to 198
[ترجمه گوگل]این مقاله به دوزیستان و خزنده ها در حفاظت طبیعی سونگشان از سال 1987 تا 198 می پردازد
[ترجمه ترگمان]این مقاله با the و reptilia در Songshan طبیعی Conservancy طبیعی از ۱۹۸۷ تا ۱۹۸ مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله با the و reptilia در Songshan طبیعی Conservancy طبیعی از ۱۹۸۷ تا ۱۹۸ مورد بررسی قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Conclusion: There is no self - interaction of hemoglobin in Pisces Cyprinus carpio and Amphibia Rana catesbeiana.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: در ماهی Cyprinus carpio و Amphibia Rana catesbeiana هیچ اثر متقابلی بین هموگلوبین وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: هیچ تعاملی از هموگلوبین در Pisces Cyprinus carpio و amphibia رانا catesbeiana وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: هیچ تعاملی از هموگلوبین در Pisces Cyprinus carpio و amphibia رانا catesbeiana وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Book Reviews: Anaconda Singing the Turtles to Sea The Systematics and Zoogeography of the Amphibia of Borneo.
[ترجمه گوگل]بررسی کتاب: Anaconda Singing the Turtles to Sea The Systematics and Zoogeography of the Amphibia of Borneo
[ترجمه ترگمان]بررسی کتاب: Anaconda در حال آواز خواندن به سوی دریا The و Zoogeography از بورنئو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بررسی کتاب: Anaconda در حال آواز خواندن به سوی دریا The و Zoogeography از بورنئو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. There is no self-interaction of hemoglobin in Pisces Cyprinus carpio and Amphibia Rana catesbeiana .
[ترجمه گوگل]در ماهی Cyprinus carpio و Amphibia Rana catesbeiana هیچ تداخلی بین هموگلوبین وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ تعاملی از هموگلوبین در Pisces Cyprinus carpio و amphibia رانا catesbeiana وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ تعاملی از هموگلوبین در Pisces Cyprinus carpio و amphibia رانا catesbeiana وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective: To study the self - interaction of hemoglobin in Pisces Cyprinus carpio and Amphibia Rana catesbeiana.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه برهمکنش خود-هموگلوبین در ماهی Cyprinus carpio و Amphibia Rana catesbeiana
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه تعامل خود با هموگلوبین در اسفند Cyprinus carpio و amphibia رانا catesbeiana
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مطالعه تعامل خود با هموگلوبین در اسفند Cyprinus carpio و amphibia رانا catesbeiana
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Metaphase chromosomes showing multiple banding pattern were easily reproducible using BrdUrd - Hoechst - Giemsa technique in Amphibia.
[ترجمه گوگل]کروموزومهای متافازی که الگوی باند چندگانه را نشان میدهند با استفاده از تکنیک BrdUrd - Hoechst - Giemsa در دوزیستان به راحتی قابل تکرار بودند
[ترجمه ترگمان]کروموزوم های چند گانه نشان می دهد که pattern چندگانه به راحتی با استفاده از تکنیک BrdUrd - Giemsa در amphibia قابل تکرار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کروموزوم های چند گانه نشان می دهد که pattern چندگانه به راحتی با استفاده از تکنیک BrdUrd - Giemsa در amphibia قابل تکرار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید