1. The amoeba is a very simple organism.
2. The amoeba is just as much an animal as the elephant.
[ترجمه گوگل]آمیب به اندازه فیل حیوان است
[ترجمه ترگمان]جانور تک سلولی به اندازه یک فیل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Others, including the amoeba, move by bulging out fingers from the main body and then flowing into them.
[ترجمه گوگل]دیگران، از جمله آمیب، با برآمدگی انگشتان از بدنه اصلی حرکت می کنند و سپس به داخل آنها می ریزند
[ترجمه ترگمان]دیگران، از جمله the، با برجسته کردن انگشتان از بدنه اصلی حرکت می کنند و سپس وارد آن ها می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. On the map it looks rather like an amoeba in the process of ingesting two small droplets of water.
[ترجمه گوگل]روی نقشه بیشتر شبیه یک آمیب است که در حال بلعیدن دو قطره کوچک آب است
[ترجمه ترگمان]روی نقشه، بیشتر شبیه یک amoeba در فرآیند جذب دو قطرات ریز آب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It is a simple program, sort of the amoeba of communications packages.
[ترجمه گوگل]این یک برنامه ساده، نوعی آمیب بسته های ارتباطی است
[ترجمه ترگمان]این یک برنامه ساده است، به نوعی of بسته های ارتباطی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He starts with a hypothetical amoeba, upon which the light of the primeval dawn falls.
[ترجمه گوگل]او با آمیب فرضی شروع می کند، که بر آن نور سپیده دم ابتدایی می افتد
[ترجمه ترگمان]او با یک موجود تک سلولی شروع می کند که نور سپیده دم بدوی روی آن می افتد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In plan, they may be amoeba - shaped.
[ترجمه گوگل]در طرح، آنها ممکن است به شکل آمیب باشند
[ترجمه ترگمان]در برنامه، آن ها ممکن است به شکل amoeba بروز کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Is it round, square, or amoeba - like?
9. The amoeba, a denizen of fresh water, is such a case.
[ترجمه گوگل]آمیب، یک اهالی آب شیرین، چنین موردی است
[ترجمه ترگمان]amoeba، یکی از اهالی آب تازه، چنین حالتی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Amoeba or Henpecked Husband? hey ? e One and the Same!
[ترجمه گوگل]آمیب یا شوهر مرغابی؟ سلام ؟ یکی و همان!
[ترجمه ترگمان]amoeba یا شوهر henpecked؟ هی؟ ! یکی و هم مثل هم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This collection includes the Spike and Amoeba visualizations.
[ترجمه گوگل]این مجموعه شامل تجسم اسپایک و آمیب است
[ترجمه ترگمان]این مجموعه شامل the و visualizations Amoeba می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Game characters are two cell amoeba!
[ترجمه گوگل]شخصیت های بازی آمیب دو سلولی هستند!
[ترجمه ترگمان]شخصیت های بازی دو amoeba cell هستند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusions Acanthamoeba is an opportunistic pathogenic free living amoeba which can produce fatal GAE.
[ترجمه گوگل]ConclusionsAcanthamoeba یک آمیب زنده آزاد بیماری زا فرصت طلب است که می تواند GAE کشنده تولید کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری Acanthamoeba یک amoeba زندگی آزاد است که می تواند gae مهلک تولید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید