1. Foreign aid is badly needed to ameliorate the effects of the drought.
[ترجمه گوگل]کمک های خارجی برای بهبود اثرات خشکسالی به شدت مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]کمک های خارجی برای بهبود اثرات خشکسالی به شدت مورد نیاز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Steps have been taken to ameliorate the situation.
[ترجمه گوگل]اقداماتی برای بهبود وضعیت انجام شده است
[ترجمه ترگمان]گام هایی برای بهبود وضعیت برداشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Such policies either ameliorate the worst conditions that might provoke violence or provide certain classes with advantages over classes below them.
[ترجمه گوگل]چنین سیاستهایی یا بدترین شرایطی را که ممکن است خشونت را تحریک کند بهبود میبخشد یا برای طبقات خاصی نسبت به طبقات پایینتر از آنها مزیتهایی ایجاد میکند
[ترجمه ترگمان]چنین سیاست هایی، بدترین شرایط را اصلاح می کند که ممکن است خشونت را تحریک کرده یا کلاس های خاصی با مزایایی نسبت به طبقات زیر آن ها فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Measures to ameliorate working conditions have had little effect.
[ترجمه گوگل]اقدامات برای بهبود شرایط کاری تأثیر کمی داشته است
[ترجمه ترگمان]اقدامات جهت بهبود شرایط کاری تاثیر کمی داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Correction of the acidemia will often ameliorate this problem.
[ترجمه گوگل]اصلاح اسیدمی اغلب این مشکل را بهبود می بخشد
[ترجمه ترگمان]تصحیح of اغلب این مشکل را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At first, I ameliorate the definition of brittleness, and give common mathematic description of the brittleness.
[ترجمه گوگل]در ابتدا، من تعریف شکنندگی را بهبود میبخشم و توصیف ریاضی رایجی از شکنندگی ارائه میدهم
[ترجمه ترگمان]در ابتدا تعریف of را اصلاح می کنم و توصیف ریاضی آن از شکنندگی آن را بیان می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We ameliorate the D_timetable algorithm, add to it merged list and null event, the practicability of the algorithm is improved.
[ترجمه گوگل]ما الگوریتم D_timetable را بهبود می دهیم، لیست ادغام شده و رویداد پوچ را به آن اضافه می کنیم، عملی بودن الگوریتم بهبود می یابد
[ترجمه ترگمان]ما الگوریتم زمانی D را بهبود می دهیم، به فهرست ادغام شده و رویداد صفر اضافه می کنیم، the الگوریتم بهبود می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Nothing can be done to ameliorate the situation.
[ترجمه گوگل]هیچ کاری نمی توان برای بهبود وضعیت انجام داد
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز نمی تواند برای بهبود وضعیت انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Coordinately, the WTO should ameliorate "TBT Agreement" in order to mitigate the malignant effects of TBT on international trade.
[ترجمه گوگل]به طور هماهنگ، WTO باید "توافقنامه TBT" را به منظور کاهش اثرات بدخیم TBT بر تجارت بینالمللی بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]coordinately، سازمان تجارت جهانی باید \"توافقنامه TBT\" را به منظور کاهش اثرات زیانبار of بر روی تجارت بین المللی اصلاح کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Water-power deep perforation well can ameliorate perforation completion and reduce skin factor of pollution during drilling.
[ترجمه گوگل]چاه عمیق با نیروی آب می تواند تکمیل سوراخ را بهبود بخشد و عامل آلودگی پوست را در حین حفاری کاهش دهد
[ترجمه ترگمان]سوراخ عمیق مقاوم در برابر آب می تواند برای تکمیل کردن perforation و کاهش ضریب پوست در طول حفاری، اصلاح شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Algorithm of solve nonlinear equation was ameliorate to decrease the amount of computing.
[ترجمه گوگل]الگوریتم حل معادله غیرخطی برای کاهش مقدار محاسبات بهبود یافته است
[ترجمه ترگمان]الگوریتم حل معادله غیرخطی، برای کاهش مقدار محاسبات، اصلاح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Renown eye drops can ameliorate the symptoms and signs of asthenopia safely and effectively.
[ترجمه گوگل]قطره های چشمی معروف می توانند علائم و نشانه های آستنوپی را به طور ایمن و موثر بهبود بخشند
[ترجمه ترگمان]ریزش چشم Renown می تواند علائم و علائم of را به طور ایمن و موثر اصلاح کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. How can ability let his mood ameliorate? Need not have trouble again!
[ترجمه گوگل]چگونه توانایی اجازه می دهد خلق و خوی او بهبود یابد؟ نیازی به مشکل دوباره!
[ترجمه ترگمان]چطور می تونی این کار رو بهتر انجام بدی؟ لازم نیست دوباره دردسر درست کنی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Self - talk can thus ameliorate our status.
[ترجمه گوگل]بنابراین خودگویی می تواند وضعیت ما را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]بنابراین صحبت کردن می تواند وضعیت ما را تغییر دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. It is not clear what can be done to ameliorate the situation.
[ترجمه گوگل]مشخص نیست برای بهبود وضعیت چه کاری می توان انجام داد
[ترجمه ترگمان]روشن نیست که چه کاری می تواند برای بهبود وضعیت انجام شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید