1. The patient was allowed to ambulate in his room.
[ترجمه گوگل]به بیمار اجازه داده شد در اتاق خود حرکت کند
[ترجمه ترگمان] بیمار اجازه داشت که تو اتاقش باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Of ambulate a patient, it is essential to ensure that all motor block has resolved.
[ترجمه گوگل]برای سرپایی کردن بیمار، اطمینان از رفع تمام بلوک های حرکتی ضروری است
[ترجمه ترگمان]از بین بردن یک بیمار، ضروری است که اطمینان حاصل شود که همه بلوک موتور حل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The patient was allowed to ambulate in the room.
[ترجمه گوگل]بیمار اجازه داشت در اتاق حرکت کند
[ترجمه ترگمان]بیمار اجازه داشت که در اتاق حرکت کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Finally, remain only, there is a ghost to ambulate over only before one guard the entrance.
[ترجمه گوگل]در نهایت، فقط بمانید، روحی وجود دارد که فقط قبل از اینکه یکی از در ورودی نگهبانی کند، روی آن حرکت کند
[ترجمه ترگمان]در آخر فقط یک روح باقی می ماند که فقط در مقابل کسی که در ورودی است حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Oh, change your job, such you ambulate more with respect to can organic ambulate.
[ترجمه گوگل]اوه، شغل خود را تغییر دهید، به این ترتیب با توجه به قوطی های ارگانیک سفر می کنید
[ترجمه ترگمان]آه، شغل خود را تغییر دهید، از این قبیل شما نسبت به ambulate ارگانیک، بیشتر احترام می گذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. E . g : The patient was allowed to ambulate in the room.
[ترجمه گوگل]E g: به بیمار اجازه داده شد تا در اتاق حرکت کند
[ترجمه ترگمان]ای به عنوان مثال، بیمار اجازه داشت در اتاق کار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Patients in whom no orthotic was used were encouraged to ambulate immediately following randomization, maintaining "neutral spinal alignment" for 8 weeks.
[ترجمه گوگل]بیمارانی که در آنها از ارتز استفاده نشده بود، تشویق شدند که بلافاصله پس از تصادفیسازی، تردد کنند و به مدت 8 هفته "هم ترازی خنثی ستون فقرات" را حفظ کنند
[ترجمه ترگمان]بیمارانی که در آن ها هیچ orthotic مورد استفاده قرار نگرفت، بلافاصله بعد از تصادفی کردن، حفظ \"تنظیم خنثی ستون فقرات\" به مدت ۸ هفته تشویق شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید