1. Less ambitiously, simple networks can be chalked on to the playground.
[ترجمه Tooopa ebrahimi zavati] شبکه هایی که ساده هستند و به چشم نمی آیند ، اگر سطح توقع کاسته شود میتوانند ایفای نقش کنند.|
[ترجمه گوگل]با جاه طلبی کمتر، شبکه های ساده را می توان به زمین بازی گچ زد[ترجمه ترگمان]ambitiously کم تر، شبکه های ساده را می توان به زمین بازی انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. More ambitiously, it appointed envoys to present their views directly to the politicians.
[ترجمه گوگل]جاه طلبانه تر، فرستادگانی را منصوب کرد تا نظرات خود را مستقیماً به سیاستمداران ارائه کنند
[ترجمه ترگمان]افزون بر آن، این هیات نمایندگان را به ارائه دیدگاه های خود به طور مستقیم به سیاستمداران منصوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افزون بر آن، این هیات نمایندگان را به ارائه دیدگاه های خود به طور مستقیم به سیاستمداران منصوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Instead,(Sentence dictionary) he has ambitiously attempted an updating of the Biblical myths that have always informed the act of literary creation.
[ترجمه گوگل]در عوض، (فرهنگ جملات) او بلندپروازانه تلاش کرده است تا افسانه های کتاب مقدس را که همیشه از عمل آفرینش ادبی خبر داده اند، به روز کند
[ترجمه ترگمان]در عوض، (واژه فرهنگ لغت)به روز رسانی در مورد به روز رسانی افسانه های انجیل که همیشه به معنای واقعی خلق ادبی است، تلاش کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در عوض، (واژه فرهنگ لغت)به روز رسانی در مورد به روز رسانی افسانه های انجیل که همیشه به معنای واقعی خلق ادبی است، تلاش کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. That pattern was to be repeated far more ambitiously in the water industry.
[ترجمه گوگل]این الگو قرار بود با جاه طلبی بیشتری در صنعت آب تکرار شود
[ترجمه ترگمان]این الگو باید در صنعت آب به مراتب بیشتر تکرار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این الگو باید در صنعت آب به مراتب بیشتر تکرار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ambitiously, he wants to achieve this by 20
[ترجمه گوگل]بلندپروازانه، او می خواهد تا 20 به این هدف برسد
[ترجمه ترگمان]\"ambitiously\"، او می خواهد تا ۲۰ سالگی به این هدف برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"ambitiously\"، او می خواهد تا ۲۰ سالگی به این هدف برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Creepers are always ambitiously trying to crawl over every inch of the wall.
[ترجمه گوگل]خزنده ها همیشه جاه طلبانه در تلاش هستند تا روی هر اینچ از دیوار بخزند
[ترجمه ترگمان]creepers همیشه مشتاقانه در تلاش برای خزیدن روی هر اینچ از دیوار تلاش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]creepers همیشه مشتاقانه در تلاش برای خزیدن روی هر اینچ از دیوار تلاش می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. More ambitiously, and also more speculatively, it may be that cross-border environmental cooperation can also help to build a more broadly shared conception of place and community.
[ترجمه گوگل]به طور بلندپروازانهتر، و همچنین بهطور گمانهزنیتر، ممکن است همکاریهای زیستمحیطی فرامرزی میتواند به ایجاد یک مفهوم مشترک گستردهتر از مکان و جامعه کمک کند
[ترجمه ترگمان]مهم تر از آن، این می تواند این باشد که هم کاری زیست محیطی فرامرزی نیز می تواند به ایجاد یک مفهوم مشترک وسیع تر از محل و جامعه کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مهم تر از آن، این می تواند این باشد که هم کاری زیست محیطی فرامرزی نیز می تواند به ایجاد یک مفهوم مشترک وسیع تر از محل و جامعه کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Let's think big, ie plan ambitiously.
[ترجمه گوگل]بیایید بزرگ فکر کنیم، یعنی بلندپروازانه برنامه ریزی کنیم
[ترجمه ترگمان]بیایید فکر کنیم بزرگ، یعنی برنامه ambitiously
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیایید فکر کنیم بزرگ، یعنی برنامه ambitiously
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He is working on his life story, ambitiously planned as a 50-volume work.
[ترجمه گوگل]او در حال کار بر روی داستان زندگی خود است که به طور بلندپروازانه به عنوان یک اثر 50 جلدی برنامه ریزی شده است
[ترجمه ترگمان]او در حال کار بر روی داستان زندگی خود است که به عنوان یک کار ۵۰ نفره برنامه ریزی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در حال کار بر روی داستان زندگی خود است که به عنوان یک کار ۵۰ نفره برنامه ریزی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. She pursued her goals ambitiously.
[ترجمه گوگل]او اهداف خود را بلندپروازانه دنبال کرد
[ترجمه ترگمان]او اهداف خود را با دقت دنبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او اهداف خود را با دقت دنبال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. This year, a lot of new face enter notebook computer market, want ambitiously to occupy position.
[ترجمه گوگل]در این سال، بسیاری از چهره های جدید وارد بازار کامپیوتر نوت بوک، می خواهند جاه طلبانه موقعیت را اشغال کنند
[ترجمه ترگمان]امسال، بسیاری از چهره های جدید وارد بازار کامپیوتر نوت بوک می شوند، می خواهند ambitiously موقعیت را اشغال کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امسال، بسیاری از چهره های جدید وارد بازار کامپیوتر نوت بوک می شوند، می خواهند ambitiously موقعیت را اشغال کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Now, falls into one unprecedentedly along with Wall Street "the financial Tsunami", Japan financial magnate once more ambitiously to the US market expansion.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، به طور بی سابقه ای همراه با وال استریت "سونامی مالی"، غول مالی ژاپن یک بار دیگر جاه طلبانه به گسترش بازار ایالات متحده می افتد
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، همزمان با \"سونامی مالی\"، غول مالی ژاپن یک بار دیگر به توسعه بازار آمریکا ambitiously
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، همزمان با \"سونامی مالی\"، غول مالی ژاپن یک بار دیگر به توسعه بازار آمریکا ambitiously
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Its trade and industrial policies should be used more ambitiously.
[ترجمه گوگل]از سیاست های تجاری و صنعتی آن باید بلندپروازانه تر استفاده شود
[ترجمه ترگمان]سیاست های صنعتی و صنعتی آن باید بیشتر مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیاست های صنعتی و صنعتی آن باید بیشتر مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید