• (1)تعریف: a hard, translucent fossil resin that will develop an electric charge when rubbed.
• (2)تعریف: the yellowish brown color of amber.
صفت ( adjective )
• (1)تعریف: made of fossilized resin.
- She wore a beautiful amber pendant.
[ترجمه گوگل] او یک آویز زیبای کهربایی پوشیده بود [ترجمه ترگمان] اون یه آویز قرمز قشنگ پوشیده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2)تعریف: of or pertaining to the color amber.
- The cool, amber ale was delicious.
[ترجمه گوگل] عرق کهربا باحال خوشمزه بود [ترجمه ترگمان] اون نوشابه \"امبر\" خوش مزه بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. Would you like an amber necklace for your birthday?
[ترجمه گوگل]آیا برای تولد خود گردنبند کهربایی می خواهید؟ [ترجمه ترگمان]از یه گردن بند کهربایی برای تولدت خوشت میاد؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Amber bath oil has a sedative effect.
[ترجمه گوگل]روغن حمام کهربا اثر آرام بخشی دارد [ترجمه ترگمان]روغن حمام آمبر اثر آرام بخش دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The traffic lights were on amber.
[ترجمه گوگل]چراغ های راهنمایی روی کهربا بود [ترجمه ترگمان]چراغ ها به رنگ کهربایی رنگ بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You should stop at an amber light.
[ترجمه حسین براتی] جایی که چراغ راهنمایی زرد کهربایی است باید بایستی
|
[ترجمه گوگل]شما باید در یک چراغ کهربایی توقف کنید [ترجمه ترگمان] تو باید جلوی نور کهربایی رو بگیری [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I'm sorry Gail, but Amber has to stay home and do her homework.
[ترجمه گوگل]متاسفم گیل، اما امبر باید در خانه بماند و تکالیفش را انجام دهد [ترجمه ترگمان]گیل متاسفم، اما آمبر باید در خانه بماند و تکالیفش را انجام دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He sped away with them still on amber, narrowly avoiding a car coming the other way.
[ترجمه گوگل]او همچنان روی کهربا با آنها دور شد و از ماشینی که از طرف دیگر می آمد اجتناب کرد [ترجمه ترگمان]او با سرعت به سرعت از کنار آن ها گذشت و به سرعت از اتومبیل دور شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I study the amber until the waves of indecision and conflict about leaving Joe and the house recede.
[ترجمه گوگل]من کهربا را مطالعه می کنم تا زمانی که امواج بلاتکلیفی و درگیری در مورد ترک جو و خانه فروکش کند [ترجمه ترگمان]من کهربایی را که در حال ترک کردن جو و مشاجره درباره ترک کردن جو و خانه از بین می رود مطالعه می کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He picked up a crystal decanter of amber liqueur, set it down.
[ترجمه گوگل]او یک ظرف کریستالی از لیکور کهربا را برداشت، آن را گذاشت [ترجمه ترگمان]یک تنگ گیلاسی را برداشت و آن را پایین گذاشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. With sirens blaring and amber lights flashing, the squad cars slewed to a halt at the rear of a war-torn Cadillac.
[ترجمه گوگل]با به صدا در آمدن آژیرها و چشمک زدن چراغهای کهربایی، ماشینهای جوخه در عقب یک کادیلاک جنگزده متوقف شدند [ترجمه ترگمان]با صدای آژیر و برق کهربایی، ماشین پلیس در پشت یک کادیلاک پر از یک کادیلاک توقف می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Amber is described as 4 feet, 7 inches tall, weighing about 80 pounds.
[ترجمه گوگل]کهربا 4 فوت و 7 اینچ قد و حدود 80 پوند وزن دارد [ترجمه ترگمان]آمبر به صورت ۴ فوت، ۷ اینچ بلندی و وزن حدود ۸۰ پوند توصیف می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He jumped an amber as it turned red and shot off, leaving me law abiding at the lights.
[ترجمه گوگل]او یک کهربا را در حالی که قرمز شد پرید و تیراندازی کرد و من را به قانون پایبند گذاشت [ترجمه ترگمان]به محض اینکه قرمز شد و تیر خورد، از جا پرید و من را مطیع قانون گذاشت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Huge capital schemes, given an amber light in the Autumn Statement, could get the green light straight away.
[ترجمه گوگل]طرحهای سرمایه عظیم، با توجه به چراغ کهربایی در بیانیه پاییز، میتوانند بلافاصله چراغ سبز دریافت کنند [ترجمه ترگمان]طرح های سرمایه ای بزرگ، با توجه به نور کهربایی در بیانیه پاییز، می تواند نور سبز را مستقیما از بین ببرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst.
[ترجمه گوگل]گوشواره ها، گردنبندها و دستبندهایی که از یشم، کهربا و آمتیست ساخته شده اند به نمایش گذاشته شده است [ترجمه ترگمان]در نمایش گوشواره، گردن بند و دست بند ساخته شده از jade، کهربایی و amethyst [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He has a collection of prehistoric insects preserved in amber.
[ترجمه گوگل]او مجموعه ای از حشرات ماقبل تاریخ را در کهربا نگهداری می کند [ترجمه ترگمان]او مجموعه ای از حشرات ماقبل تاریخ دارد که در کهربایی نگهداری می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
کهربا (اسم)
amber
کهربایی (اسم)
amber
عنبر (اسم)
amber
رنگ کهربایی (اسم)
amber
تخصصی
[سینما] کهربایی [نساجی] کهربایی رنگ
انگلیسی به انگلیسی
• fossilized pine tree resin; yellowish brown color amber is a hard yellowish-brown substance used for making jewellery. something that is amber in colour is orange or yellowish-brown.
پیشنهاد کاربران
نوعی فسیل است که در آن یک موجود زنده در یک محیط بیولوژیکی خنثی به دام افتاده و حفظ شده
amber light چراغ زرد راهنمایی
معنای دوستمون ✔️سنگ کهربا ✔️رنگ کهربا NewsScience Scientists find prehistoric crab trapped in 💥amber💥 for 100 million years . . . The oldest ever crab trapped in 💥amber💥 for 100 million years has been unearthed by scientists ... [مشاهده متن کامل]
Independent. co. uk@ . e. g 💥Intriguing insect fossils 💥preserved in amber
کهربا ؛ چراغ زرد راهنمایی – She wore a beautiful amber necklace – He has a collection of prehistoric insects preserved in amber – You should stop at an amber light
Amber = سنگ کهربا. یه سنگیه که رنگش زرد یا طلایی یا یه چیزی بین ایناست و گاهی نوعی از موجودات توشون گیر میفتن و میلیون ها سال باقی میمونن مثل مورچه های فوق قدیمی به رنگ هم اشاره داده رنگ کهربایی. Amber یا amber like