1. The Amazon river basin contains the world's largest tropical rainforest.
[ترجمه گوگل]حوضه رودخانه آمازون شامل بزرگترین جنگل بارانی استوایی جهان است
[ترجمه ترگمان]حوضه رود آمازون حاوی بزرگ ترین جنگل های انبوه مناطق گرمسیری جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The Amazon river is the longest river in the world.
[ترجمه گوگل]رودخانه آمازون طولانی ترین رودخانه جهان است
[ترجمه ترگمان]رود آمازون طولانی ترین رودخانه در دنیا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. South America: upper Amazon River basin in Peru and Araguaia River in Brazil.
[ترجمه گوگل]آمریکای جنوبی: حوضه فوقانی رودخانه آمازون در پرو و رودخانه آراگوآیا در برزیل
[ترجمه ترگمان]آمریکای جنوبی: حوضه رود آمازون در پرو و رودخانه Araguaia در برزیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Do you know the source of Amazon River?
[ترجمه گوگل]آیا می دانید منبع رودخانه آمازون چیست؟
[ترجمه ترگمان]آیا منبع رودخانه آمازون را می شناسید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The Amazon River apparently changed its mind a few times in history.
[ترجمه گوگل]رودخانه آمازون ظاهراً چند بار در تاریخ نظر خود را تغییر داد
[ترجمه ترگمان]رود آمازون ظاهرا چند بار در تاریخ ذهن خود را تغییر داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the world, second only to South America's Amazon River, Africa's Congo River ( Zaire River ).
[ترجمه گوگل]در جهان، پس از رودخانه آمازون آمریکای جنوبی، رودخانه کنگو آفریقا (رود زئیر) در رتبه دوم قرار دارد
[ترجمه ترگمان]در جهان، دومین رودخانه بزرگ آمریکای جنوبی، رودخانه کونگو در آفریقا (River)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. And what better way to see the Amazon River than on a riverboat!
[ترجمه گوگل]و چه راهی بهتر از قایق رودخانه برای دیدن رودخانه آمازون!
[ترجمه ترگمان]و چه راه بهتری برای دیدن رودخانه آمازون از روی رودخانه رودخانه وجود دارد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Recently, Grand Circle overhauled its Amazon River itinerary based on feedback from employees that had vacationed with a competitor.
[ترجمه گوگل]اخیرا، Grand Circle برنامه سفر رودخانه آمازون خود را بر اساس بازخورد کارمندانی که تعطیلات خود را با یک رقیب گذرانده بودند، اصلاح کرد
[ترجمه ترگمان]اخیرا، حلقه بزرگ برنامه سفر رود آمازون را براساس بازخورد کارمندانی که تعطیلاتش را با یک رقیب گذرانده بودند، انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Are there many fish in the Amazon River?
[ترجمه گوگل]آیا ماهی های زیادی در رودخانه آمازون وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]آیا ماهی زیادی در رودخانه آمازون وجود دارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Amazon river is a very long river too.
[ترجمه گوگل]رودخانه آمازون نیز رودخانه بسیار طولانی است
[ترجمه ترگمان]رود آمازون نیز رودخانه ای بسیار طولانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A 52 - year - old Slovenian man has successfully swum the Amazon River.
[ترجمه گوگل]مرد 52 ساله اسلوونیایی با موفقیت رودخانه آمازون را شنا کرد
[ترجمه ترگمان]یک مرد اهل اسلوونی ۵۲ ساله با موفقیت رودخانه آمازون را شنا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Shaking hands with a local Chinese villager in his own home or tasting the cooking of a friendly tribesman along the Amazon River simply cannot be done without traveling.
[ترجمه گوگل]دست دادن با یک روستایی چینی محلی در خانه خود یا چشیدن غذای یک قبیله دوست در کنار رودخانه آمازون به سادگی بدون سفر انجام نمی شود
[ترجمه ترگمان]دستانی لرزان با یک روستایی چینی محلی در خانه خودش یا مزه کردن پخت وپز یک مرد قبیله ای دوستانه در امتداد رودخانه آمازون را نمی توان بدون سفر انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید