1. The another that assumes above develops a result: Amative both sides did not part company, and married.
[ترجمه گوگل]دیگری که در بالا فرض میکند نتیجهای را ایجاد میکند: هر دو طرف متعهد از شرکت جدا نشدند و ازدواج کردند
[ترجمه ترگمان]دیگری که در بالا فرض می کند نتیجه را ایجاد می کند: Amative هر دو طرف شرکت نمی کنند و ازدواج می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیگری که در بالا فرض می کند نتیجه را ایجاد می کند: Amative هر دو طرف شرکت نمی کنند و ازدواج می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I am enmeshed in amative joyance.
[ترجمه گوگل]من غرق در شادی مهیج هستم
[ترجمه ترگمان]من گرفتار عشق و عاشقی شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من گرفتار عشق و عاشقی شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Amative behavior of the undergraduate is civilized, but look to whether affect sight can, need not regard regular body contact as treason and heresy.
[ترجمه گوگل]رفتار متمدنانه دانشجویان کارشناسی متمدنانه است، اما نگاه کنید که آیا بینایی می تواند تأثیر بگذارد، نیازی نیست که تماس منظم بدن را به عنوان خیانت و بدعت تلقی کنید
[ترجمه ترگمان]رفتار غیر اخلاقی دوره کارشناسی متمدن است، اما به نظر می رسد که چه تاثیری می تواند بر روی صحنه بگذارد، نیاز به ارتباط منظم بدن به عنوان خیانت و بدعت نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رفتار غیر اخلاقی دوره کارشناسی متمدن است، اما به نظر می رسد که چه تاثیری می تواند بر روی صحنه بگذارد، نیاز به ارتباط منظم بدن به عنوان خیانت و بدعت نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Arrived recently, amative means was changed it seems that a lot of, like stimulation and the woman that spend quickly, increased it seems that many.
[ترجمه گوگل]به تازگی وارد شده، معنی متحرک تغییر کرده است به نظر می رسد که بسیاری از، مانند تحریک و زن که به سرعت خرج می کند، افزایش یافته است که بسیاری از به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]با رسیدن به این اواخر، به نظر می رسد که بسیاری از افراد، مانند تحریک و زنی که به سرعت خرج می کنند، افزایش می یابد، به نظر می رسد که خیلی زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با رسیدن به این اواخر، به نظر می رسد که بسیاری از افراد، مانند تحریک و زنی که به سرعت خرج می کنند، افزایش می یابد، به نظر می رسد که خیلی زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Amative future has or it is the lover becomes spouses eventually, or it is not to have a predestined relationship to part company.
[ترجمه گوگل]آینده متمایل است یا این است که عاشق در نهایت همسر می شود، یا این است که یک رابطه از پیش مقدر با جدایی از شرکت نداشته باشد
[ترجمه ترگمان]آینده Amative یا این که عاشق در نهایت همسر می شود، یا این که رابطه ای از پیش تعیین شده برای شرکت نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آینده Amative یا این که عاشق در نهایت همسر می شود، یا این که رابطه ای از پیش تعیین شده برای شرکت نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Some youths think erroneously, the amative means of 90 time has sex at every turn namely.
[ترجمه گوگل]برخی از جوانان به اشتباه فکر می کنند که ابزار آماتور 90 زمان در هر مرحله رابطه جنسی دارد
[ترجمه ترگمان]برخی از جوانان به اشتباه فکر می کنند، این amative به معنای ۹۰ زمانی است که در هر نوبت رابطه جنسی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برخی از جوانان به اشتباه فکر می کنند، این amative به معنای ۹۰ زمانی است که در هر نوبت رابطه جنسی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The main exhibition of amative mentality of undergraduate are affectional need, simulate mentality and the change of value concept.
[ترجمه گوگل]نمایشگاه اصلی ذهنیت عاشقانه در مقطع کارشناسی نیاز عاطفی، ذهنیت شبیه سازی و تغییر مفهوم ارزشی است
[ترجمه ترگمان]نمایشگاه اصلی ذهنیت کارشناسی در دوره کارشناسی نیاز به شبیه سازی ذهنیت و تغییر مفهوم ارزش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمایشگاه اصلی ذهنیت کارشناسی در دوره کارشناسی نیاز به شبیه سازی ذهنیت و تغییر مفهوم ارزش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Early the wise man has said: "Marriage is amative graveyard. "
[ترجمه گوگل]عاقل گفت: ازدواج قبرستان عاشقانه است
[ترجمه ترگمان]مرد خردمند می گوید: \" ازدواج یک قبرستان است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مرد خردمند می گوید: \" ازدواج یک قبرستان است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The sexual behavior before marriage is amative phase has be contrary to the aberrance behavior at social morality, it has very big harm sex to the development of love.
[ترجمه گوگل]رفتار جنسی قبل از ازدواج در مرحله آمیختگی است، برخلاف رفتار ناهنجار در اخلاق اجتماعی، آسیب بسیار بزرگی برای رشد عشق دارد
[ترجمه ترگمان]رفتار جنسی پیش از ازدواج بر خلاف رفتار aberrance در اخلاق اجتماعی است، که رابطه جنسی خیلی بزرگ با رشد عشق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رفتار جنسی پیش از ازدواج بر خلاف رفتار aberrance در اخلاق اجتماعی است، که رابطه جنسی خیلی بزرگ با رشد عشق دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I should not be too amative while I am staying with my baby because it may cause she to misapprehend that she is only the request of my flesh.
[ترجمه گوگل]من نباید در مدتی که با نوزادم می مانم خیلی مشتاق باشم زیرا ممکن است باعث شود او به اشتباه بفهمد که او فقط خواسته جسم من است
[ترجمه ترگمان]من به خاطر این که با بچه ام هستم نباید خیلی احساساتی باشم، چون ممکن است او این را بفهمد که فقط یک تقاضا از گوشت من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من به خاطر این که با بچه ام هستم نباید خیلی احساساتی باشم، چون ممکن است او این را بفهمد که فقط یک تقاضا از گوشت من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Because amative time is short, had not arrived aesthetic exhaustion period already entered marriage, marriage succeed add enjoys the sweetness of love, spend smoothly adjust period.
[ترجمه گوگل]از آنجا که زمان عاشقانه کوتاه است، دوره خستگی زیبایی شناختی وارد نشده بود، ازدواج موفق شد و از شیرینی عشق لذت می برد، دوره را به آرامی تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که زمان amative کوتاه است، اما قبل از این که به ازدواج وارد شود، ازدواج موفق شده، ازدواج موفق می شود از شیرینی عشق لذت ببرد، به راحتی زمان خود را تنظیم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که زمان amative کوتاه است، اما قبل از این که به ازدواج وارد شود، ازدواج موفق شده، ازدواج موفق می شود از شیرینی عشق لذت ببرد، به راحتی زمان خود را تنظیم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Your daughter and others have amative concern, will be you made why impressions?
[ترجمه گوگل]دختر شما و دیگران نگران هستند، آیا شما را تحت تاثیر قرار می دهد چرا؟
[ترجمه ترگمان]دختر شما و دیگران نگرانی عاشقانه دارند، آیا شما باعث شدید که به این دلیل توجه کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دختر شما و دیگران نگرانی عاشقانه دارند، آیا شما باعث شدید که به این دلیل توجه کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He was not that kind of gentleman, but a little amative .
[ترجمه گوگل]او آن جور آقایی نبود، اما کمی مشتاق بود
[ترجمه ترگمان]او از آن نوع آقا نبود، بلکه عشقی کوچک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از آن نوع آقا نبود، بلکه عشقی کوچک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As a whole, water bottle lover very esteem sweetheart, liberal the amative marriage mode at the tradition, so they won't care about your status position to wait, just love your this individual merely!
[ترجمه گوگل]به عنوان یک کل، عاشق بطری آب عزیز بسیار محترم است، لیبرال حالت ازدواج عاشقانه در سنت، بنابراین آنها در مورد موقعیت شما برای صبر کردن اهمیتی نمی دهند، فقط این فرد خود را فقط دوست داشته باشید!
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک کل، عاشق بطری آب بسیار محترم است، حالت ازدواج amative را در سنت نشان می دهد، بنابراین آن ها به موقعیت موقعیت شما اهمیت نمی دهند تا صبر کنند، فقط این فرد را دوست داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک کل، عاشق بطری آب بسیار محترم است، حالت ازدواج amative را در سنت نشان می دهد، بنابراین آن ها به موقعیت موقعیت شما اهمیت نمی دهند تا صبر کنند، فقط این فرد را دوست داشته باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید