1. Amaranth was joined by Charles Harvey, who had accompanied her to the party and had been circulating among his colleagues.
[ترجمه گوگل]چارلز هاروی که او را در مهمانی همراهی کرده بود و در میان همکارانش در گردش بود، به آمارانت پیوست
[ترجمه ترگمان]چارلز هاروی که او را به مهمانی همراهی کرده بود و در میان همکارانش در حال گردش بود، به او ملحق شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Swan asked Amaranth if Harvey had given her any information about the new motorway.
[ترجمه گوگل]سوان از آمارانت پرسید که آیا هاروی اطلاعاتی در مورد بزرگراه جدید به او داده است؟
[ترجمه ترگمان]سو ان پرسید که آیا هاروی به او اطلاعاتی راجع به اتوبان تازه داده یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Amaranth twirled about, and a lemony yellow scarf fluttered on to the head of William Rees Mogg.
[ترجمه گوگل]آمارانت چرخید و روسری زرد لیمویی روی سر ویلیام ریس ماگ بال زد
[ترجمه ترگمان]amaranth چرخی زد و شال زرد lemony روی سر ویلیام Rees افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He spotted Amaranth Wilikins drinking champagne with Charles Harvey and a second man whose name he did not know.
[ترجمه گوگل]او آمارانت ویلیکینز را در حال نوشیدن شامپاین با چارلز هاروی و مرد دومی که نامش را نمی دانست دید
[ترجمه ترگمان]او amaranth را دید که با چارلز هار وی شام پانی می نوشیدند و کسی که نامش را نمی دانست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Amaranth Wilikins was pressed against the wall by Charles Harvey.
[ترجمه گوگل]آمارانت ویلیکینز توسط چارلز هاروی به دیوار فشار داده شد
[ترجمه ترگمان]amaranth Wilikins به دیوار چسبیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The bonus amaranth all has stronger acclimatization in weak brightness and their recovery process.
[ترجمه گوگل]تاج خروس جایزه همگی در روشنایی ضعیف و روند بازیابی آنها سازگاری قوی تری دارند
[ترجمه ترگمان]The bonus همگی acclimatization stronger در روشنایی ضعیف و روند ریکاوری شان دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Amaranth mustard is delicious, have the special local color of Chinese toon bud.
[ترجمه گوگل]خردل آمارانت لذیذ است، رنگ محلی خاص غنچه تون چینی را دارد
[ترجمه ترگمان]خردل خوش مزه خوش مزه است و رنگ خاص محلی غنچه toon چینی را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Luxuriant a He Xiaobao piece amaranth, pink or white, film is qualitative.
[ترجمه گوگل]لاکچری یک He Xiaobao قطعه تاج خروس، صورتی یا سفید، فیلم با کیفیت است
[ترجمه ترگمان]luxuriant گیاهی به نام He piece، صورتی و یا سفید، کمی کیفی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The nucleus and cytoplasm of the trophozoite was amaranth and blue respectively.
[ترجمه گوگل]هسته و سیتوپلاسم تروفوزوئیت به ترتیب تاج خروس و آبی بود
[ترجمه ترگمان]هسته و سیتوپلاسم of به ترتیب amaranth و آبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Introduction of health plant grain amaranth has the characteristics of K - rich, high biomass and food value.
[ترجمه گوگل]معرفی گیاه سالم تاج خروس دارای ویژگی های غنی از پتاسیم، زیست توده بالا و ارزش غذایی است
[ترجمه ترگمان]مقدمه گیاه health گیاهی از ویژگی های K - غنی، زیست توده بالا و ارزش غذایی برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Three - colored amaranth of iron of red Sangyou name, produce southern Asia archipelago formerly.
[ترجمه گوگل]تاج خروس سه رنگ از آهن به نام سانگیو قرمز، تولید مجمع الجزایر آسیای جنوبی سابق است
[ترجمه ترگمان]amaranth سه رنگ با نام Sangyou قرمز، سابقا جنوب مجمع الجزایر آسیا را تولید می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Tricolour amaranth seedling very resemble three-colored amaranth, but arrived deep autumn, its Jibuxie turns for modena, and top leaf becomes if blood-red is caught, bright-coloured and unusual.
[ترجمه گوگل]نهال گل تاج خروس سه رنگ بسیار شبیه به تاج خروس سه رنگ است، اما به پاییز عمیق رسیده، جیبوکسی آن به سمت مودنا میچرخد، و اگر گیر بیفتد، برگ بالایی قرمز خونی میشود، به رنگ روشن و غیرعادی
[ترجمه ترگمان]Tricolour amaranth بسیار شبیه به three three است، اما در پاییز به پایان رسید، Jibuxie به نوبت به modena تبدیل شد و برگ بالایی به صورتی تبدیل می شود که خون گرفته شود، رنگ های روشن و غیر عادی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Eat more vegetables, amaranth, water spinach, Chinese cabbage, bitter gourd, such as lotus root, and purslane, a sharp wolfberry, Cai Deng and vegetables.
[ترجمه گوگل]سبزیجات، گل تاج خروس، اسفناج آبی، کلم چینی، کدوی تلخ مانند ریشه نیلوفر آبی و خرفه، یک گرگ تیز، کای دنگ و سبزیجات را بیشتر بخورید
[ترجمه ترگمان]سبزیجات بیشتری، amaranth، اسفناج آبی، کلم چینی، کدو چینی، کدو متون تلخ، مانند root نیلوفر آبی، و purslane، a تند، Cai و سبزیجات بخورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A throng of newsmen, accompanied by their photographers, left the hall in pursuit of the vanished Amaranth.
[ترجمه گوگل]انبوهی از خبرسازان به همراه عکاسان خود سالن را در تعقیب تاج خروس ناپدید شده ترک کردند
[ترجمه ترگمان]گروهی از newsmen، که عکاس آن ها بودند، تالار را به دنبال the ناپدید شده ترک کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید