• (1)تعریف: the school, college, or university at which one has studied.
• (2)تعریف: the official song or anthem of a school, college, or university.
جمله های نمونه
1. He donated $20 million to his alma mater, Colombia University.
[ترجمه گوگل]او 20 میلیون دلار به دانشگاه خود، دانشگاه کلمبیا، اهدا کرد [ترجمه ترگمان]او ۲۰ میلیون دلار به محل تحصیل خود، دانشگاه کلمبیا اهدا کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mr Tolleson returned to his alma mater in 1971 as an associate professor to teach band arranging and music theory.
[ترجمه گوگل]آقای تولسون در سال 1971 به عنوان دانشیار به دانشگاه خود بازگشت تا تنظیم گروه و تئوری موسیقی را آموزش دهد [ترجمه ترگمان]آقای Tolleson در سال ۱۹۷۱ به عنوان استاد هم کار خود به محل تحصیل خود بازگشت و تئوری موسیقی و موسیقی را آموزش داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I got caught up in the alma mater thing, having such good friends here.
[ترجمه گوگل]من درگیر موضوع آلماتر شدم، داشتن دوستان خوبی در اینجا [ترجمه ترگمان]من تو مدرسه دانشگاه گیر افتادم و اینجا دوستای خوبی دارم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He returned to his alma mater to write a doctorate in moral philosophy.
[ترجمه گوگل]او برای نوشتن دکترا در فلسفه اخلاق به دانشگاه خود بازگشت [ترجمه ترگمان]او به محل تحصیل خود بازگشت تا دکترای خود را در فلسفه اخلاقی بنویسد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mr. Inocencio regularly returns to his alma mater to encourage students to pursue their dreams.
[ترجمه گوگل]آقای Inocencio مرتباً به دانشگاه خود برمی گردد تا دانش آموزان را تشویق کند تا رویاهای خود را دنبال کنند [ترجمه ترگمان]آقای Inocencio به طور منظم به محل تحصیل خود باز می گردد تا دانش آموزان را تشویق کند تا رویاهای خود را دنبال کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Today I visit not only my alma mater, but the city of my birth.
[ترجمه رضا] امروز نه تنها از محل تحصیلم بلکه از زادگاهم نیز دیدن خوام کرد.
|
[ترجمه گوگل]امروز نه تنها از مادرم، بلکه از شهر محل تولدم دیدن می کنم [ترجمه ترگمان]امروز نه تنها محل تحصیل من است، بلکه شهر تولد من است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. London University is my Alma Mater, you know.
[ترجمه گوگل]میدانی، دانشگاه لندن آلما ماتر من است [ترجمه ترگمان]دانشگاه لندن آلما Mater من است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Yes, they are the children of our alma mater forever while we are the new hope!
[ترجمه گوگل]بله، آنها فرزندان آلما برای همیشه هستند در حالی که ما امید جدید هستیم! [ترجمه ترگمان]بله، آن ها بچه های محل تحصیل ما هستند، در حالی که ما امید تازه ای داریم! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Rich alumni endowed their alma mater with benefactions to further the study of finance.
[ترجمه گوگل]فارغ التحصیلان ثروتمند برای ادامه تحصیل در امور مالی به دانشگاه خود خیرات بخشیدند [ترجمه ترگمان]فارغ التحصیلان غنی از محل تحصیل خود با benefactions خود برای توسعه بیشتر مطالعه دارایی برخوردار هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Do you still have feelings of your Alma Mater after graduation?
[ترجمه رضا] بعد از فارغ التحصیلی هم همان حس را نسبت به محل تحصیل خود دارید؟
|
[ترجمه گوگل]آیا پس از فارغ التحصیلی هنوز نسبت به دانشگاه خود احساسی دارید؟ [ترجمه ترگمان]آیا شما هنوز هم از فارغ التحصیلی خود پس از فارغ التحصیلی دارید؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It's necessary to rebuild our alma mater.
[ترجمه گوگل]لازم است که دانشگاه خود را بازسازی کنیم [ترجمه ترگمان]لازم است که محل تحصیل خود را بازسازی کنیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. He attended the Naval Academy (also John McCain's alma mater), was decorated four times and wounded twice in Vietnam, and served as Ronald Reagan's secretary of the navy.
[ترجمه گوگل]او در آکادمی نیروی دریایی (همچنین دانشگاه جان مک کین) حضور یافت، چهار بار در ویتنام نشان افتخار دریافت کرد و دو بار مجروح شد و به عنوان منشی نیروی دریایی رونالد ریگان خدمت کرد [ترجمه ترگمان]او در آکادمی نیروی دریایی (همچنین محل تحصیل جان مک کین)که چهار بار در ویتنام مجروح و دو بار در ویتنام مجروح شده بود، شرکت کرد و به عنوان منشی رونالد ریگان خدمت کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Enters the condition in alma mater Antony to quick, the first 8 point.
[ترجمه گوگل]وارد شرط در آلما آنتونی به سریع، 8 امتیاز اول [ترجمه ترگمان]Enters این شرایط در محل تحصیل، آنتونی را به سرعت به مرحله اول رساند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In return, he gave back to alma mater the biggest gift in its history.
[ترجمه گوگل]در ازای آن، او بزرگترین هدیه تاریخ آن را به آلما مادر پس داد [ترجمه ترگمان]در عوض، او به محل تحصیل بزرگ ترین هدیه تاریخ خود را داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• college or university where one studied your alma mater is the college or school that you attended; used in american english.
پیشنهاد کاربران
Because of this historical background, there's a suggestion about alma mater that it refers to a prestigious place of learning — though that association has largely disappeared دیکشنری👆🏻 تو یه متن دیگه که می خوندم، منظورش درس خوندن تو یه دانشگاهی بود که قدیمیه و دیگه از بین رفته و ناپدید شده ... [مشاهده متن کامل]
آلما ماتر ( به لاتین: Alma mater ) ( در لاتین: آلما به معنی �مغذی/مهربان� و mater به معنی �مادر� است ) اصطلاحی است که در روم باستان به عنوان لقب برای الهه های مادر گوناگون به ویژه برای سرس یا کوبله، و ... [مشاهده متن کامل]
بعد از آن در مسیحیت برای مریم به کار می رفت. در میانه های قرن ۱۷ میلادی، در مفهوم عام به معنی کسی یا چیزی که غذا فراهم می کند، و در لاتین به معنی �مادر بخشنده� به کار می رفته است. [۱] در انگلیسی این واژه به هر نهاد آموزشی ( معمولاً کالج یا دانشگاه ) که فرد در آن تحصیل کرده و با مدرک کاردانی یا کارشناسی از آن فارغ التحصیل شده است، اطلاق می شود. این اصطلاح همچنین ممکن است به شعار یا سرود مدرسه و دانشگاه اشاره داشته باشد - ویکی پدیا -
در انگلیسی این واژه به هر نهاد آموزشی ( معمولاً کالج یا دانشگاه ) که فرد در آن تحصیل کرده و با مدرک کاردانی یا کارشناسی از آن فارغ التحصیل شده است، اطلاق می شود. این اصطلاح همچنین ممکن است به شعار یا سرود مدرسه و دانشگاه اشاره داشته باشد. . ... [مشاهده متن کامل]
the school, college, or university where you studied= ( کمبریج )