1. In the Allegretto the music begins in the sombre low register and gradually rises through the octaves.
[ترجمه گوگل]در آلگرتو، موسیقی با رجیستری غم انگیز شروع می شود و به تدریج از طریق اکتاوها بالا می رود
[ترجمه ترگمان]در Allegretto، موسیقی در رجیستر آرام و آهسته شروع می شود و به تدریج از میان اکتاو بالا می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Allegretto third movement with an endless stream of sixteenth note rhythms, showing a dynamic and imaginative spiritual realm.
[ترجمه گوگل]موومان سوم آلگرتو با جریانی بی پایان از ریتم های نت شانزدهم که قلمروی معنوی پویا و تخیلی را به نمایش می گذارد
[ترجمه ترگمان]حرکت سوم با جریانی بی پایان از ریتم های note شانزدهم، یک قلمرو روحانی پویا و تخیلی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. And then this Allegretto at the end!
[ترجمه گوگل]و سپس این آلگرتو در پایان!
[ترجمه ترگمان]! و بعدش هم این Allegretto تموم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Allegretto quasi Andante, WoO 61a (Beethoven, Ludwig van). 1 Piano. Classical.
[ترجمه گوگل]Allegretto quasi Andante، WoO 61a (بتهوون، لودویگ ون) 1 پیانو کلاسیک
[ترجمه ترگمان]Allegretto شبه andante، woo ۶۱ a (بتهوون، لودویگ ون) ۱ پیانو کلاسیک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Duo for 2 clarinets, Op. 13 "Divertimento": II. Allegretto.
[ترجمه گوگل]Duo برای 2 کلارینت، Op 13 «دیورتیمنتو»: دوم آلگرتو
[ترجمه ترگمان]Duo ۲ clarinets، Op ۱۳ \"divertimento\": II Allegretto
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Quickstep allegretto of China, with need fire shining broadness.
[ترجمه گوگل]Quickstep allegretto چین، با نیاز به آتش درخشش وسعت
[ترجمه ترگمان]quickstep allegretto از چین، با آتش broadness درخشان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Schubert:Piano Sonata No. 2 Moments Musicaux, Allegretto In.
[ترجمه گوگل]شوبرت: سونات پیانو شماره 2 Moments Musicaux, Allegretto In
[ترجمه ترگمان]شوبرت: پیانو Sonata شماره ۲ Moments، Allegretto In
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The lyric allegretto makes people in the refined garden of Su Zhou, which has too many beautiful things.
[ترجمه گوگل]غزل آلگرتو مردم را در باغ تصفیه شده سو ژو که چیزهای بسیار زیبایی دارد می سازد
[ترجمه ترگمان]The (allegretto)مردم را در باغ تصفیه شده از ژو ژو (Su)می سازد که چیزهای زیبا زیادی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. "Take the allegretto a little faster, " says Mr.
[ترجمه گوگل]آقای میگوید: «آلگرتو را کمی سریعتر بردارید
[ترجمه ترگمان]\"آقای\" می گوید: \" کمی تندتر برو \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Write sing allegretto poem, it is important form.
[ترجمه گوگل]شعر بخوان الگرتو بنویس، شکل مهمی است
[ترجمه ترگمان]نوشتن یک شعر allegretto، این یک شکل مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Reduction of Scherzo (Allegretto) of Symphony No. for solo piano.
[ترجمه گوگل]کاهش آهنگ Scherzo (Allegretto) از سمفونی شماره برای پیانو سولو
[ترجمه ترگمان]سمفونی شماره of (Allegretto)سمفونی شماره for برای پیانو تکی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Three Impromptus Op. 66 - Allegretto.
13. I much liked the unforced eloquence of both their slow movements, especially the Schubert-foreseeing Allegretto of the former.
[ترجمه گوگل]من از فصاحت اجباری حرکات آهسته هر دو آنها، به ویژه آلگرتوی پیش بینی شوبرت اولی، بسیار خوشم آمد
[ترجمه ترگمان]من از فصاحت unforced هر دو حرکات آهسته آن ها، به ویژه شوبرت - foreseeing Allegretto از اولی خوشم آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Allegro In a quick, lively tempo, usually considered to be faster than allegretto but slower than presto.
[ترجمه گوگل]آلگرو در یک تمپوی سریع و پر جنب و جوش، معمولاً سریعتر از آلگرتو اما کندتر از پرستو در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]Allegro در یک آهنگ سریع و با نشاط، معمولا سریع تر از پرستو در نظر گرفته می شوند اما کندتر از پرستو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید