• (1)تعریف: an assertion made in the absence of positive proof. • مترادف: affirmation, assertion, declaration, predication • مشابه: acknowledgment, avowal
- An investigation was launched to see if there was any truth to the allegations made against the governor.
[ترجمه امیر نجات بخش] تحقیقاتی برای کشف حقیقت در مورد اظهاراتی که علیه فرماندار شده است صورت گرفت
|
[ترجمه گوگل] تحقیقات برای بررسی صحت ادعاهای مطرح شده علیه استاندار آغاز شد [ترجمه ترگمان] یک تحقیق آغاز شد تا ببیند آیا هیچ حقیقتی در رابطه با اظهارات حاکم بر علیه فرماندار وجود دارد یا خیر [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2)تعریف: in law, an assertion that must be proven by the party who made it. • مترادف: accusation, charge, complaint • مشابه: assertion, declaration
• (3)تعریف: the act of alleging. • مترادف: accusation, affidavit, assertion, avowal, claim, complaint, declaration, deposition, proclamation
جمله های نمونه
1. I advise you to withdraw your allegation before I contact my lawyer.
[ترجمه مینا] توصیه میکنم قبل از اینکه با وکیلم تماس بگیرم ادعاتون رو پس بگیرید
|
[ترجمه گوگل]من به شما توصیه می کنم قبل از تماس با وکیل خود از ادعای خود صرف نظر کنید [ترجمه ترگمان]توصیه می کنم قبل از اینکه با وکیلم تماس بگیرم allegation رو پس بگیری [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Have you any evidence to support this allegation?
[ترجمه گوگل]آیا مدرکی برای حمایت از این ادعا دارید؟ [ترجمه ترگمان]آیا هیچ مدرکی برای حمایت از این ادعا وجود دارد؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Are you able to verify your account/allegation/report/theory?
[ترجمه گوگل]آیا می توانید حساب / ادعا / گزارش / نظریه خود را تأیید کنید؟ [ترجمه ترگمان]آیا می توانید گزارش \/ اظهارات خود را تایید کنید؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. He repudiated the allegation/charge/claim that he had tried to deceive them.
[ترجمه گوگل]او این ادعا/ اتهام/ادعا مبنی بر اینکه سعی کرده آنها را فریب دهد را رد کرد [ترجمه ترگمان]او اتهام و اتهام را رد کرد و ادعا کرد که او سعی کرده است آن ها را فریب دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. It took over two months to disprove the allegation.
[ترجمه گوگل]بیش از دو ماه طول کشید تا این ادعا رد شود [ترجمه ترگمان]دو ماه طول کشید تا این ادعا رد شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She declared that the allegation was a lie.
[ترجمه گوگل]او اعلام کرد که این ادعا دروغ است [ترجمه ترگمان]او اظهار داشت که این اتهام دروغ است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. If this allegation is true, it will give us a useful lever against him.
[ترجمه گوگل]اگر این ادعا درست باشد، اهرم مفیدی در برابر او به ما می دهد [ترجمه ترگمان]اگر این ادعا درست باشد، یک اهرم مفید علیه او به ما خواهد داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. That allegation is a flat-out lie.
[ترجمه گوگل]این ادعا یک دروغ آشکار است [ترجمه ترگمان]این ادعا دروغ محض است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Mr. Chairman, I object. That is an unfair allegation.
[ترجمه گوگل]آقای رئیس مخالفم این یک ادعای ناعادلانه است [ترجمه ترگمان]آقای رئیس، من اعتراض دارم این یک اتهام ناعادلانه است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The inspectors found no evidence which supported any allegation of suppression of official documents.
[ترجمه گوگل]بازرسان هیچ مدرکی پیدا نکردند که ادعای کتمان اسناد رسمی را تأیید کند [ترجمه ترگمان]بازرسان هیچ مدرکی دال بر حمایت از ادعای سرکوب اسناد رسمی نیافتند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. There is no substance in/to the allegation.
[ترجمه گوگل]هیچ محتوایی در/به این ادعا وجود ندارد [ترجمه ترگمان]در مورد این اتهام هیچ ماده ای وجود ندارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The prosecution provided corroboration for her allegation.
[ترجمه گوگل]دادستانی ادعای او را تأیید کرد [ترجمه ترگمان]دادستان این ادعا را به خاطر اتهام وی ارائه داد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The allegation was that the defendants had supplied contaminated water to the plaintiffs thereby causing them personal injury.
[ترجمه گوگل]اتهام این بود که متهمان آب آلوده به شاکیان رسانده و از این طریق باعث آسیب جانی شاکیان شده اند [ترجمه ترگمان]این اتهام این بود که متهمان آب آلوده به شاکیان داده بودند در نتیجه باعث آسیب شخصی شده بودند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The allegation came on the third day of an insurance fraud trial at Snaresbrook Crown Court.
[ترجمه گوگل]این ادعا در سومین روز محاکمه کلاهبرداری بیمه در دادگاه تاج و تخت اسنرسبروک مطرح شد [ترجمه ترگمان]این اتهام در سومین روز محاکمه کلاهبرداری بیمه در دادگاه کراون مطرح شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The allegation is dangerous and insulting to Morrissey, especially when you consider that he has never publicly espoused racist views.
[ترجمه گوگل]این ادعا برای موریسی خطرناک و توهینآمیز است، بهویژه وقتی در نظر بگیرید که او هرگز علناً از دیدگاههای نژادپرستانه حمایت نکرده است [ترجمه ترگمان]این اتهام به Morrissey خطرناک و توهین آمیز است، به خصوص وقتی شما فکر می کنید که او هرگز دیدگاه های نژادپرستانه و نژادپرستانه را نپذیرفته است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
Intelligible : فهمیدنی - قابل فهم Unintelligible : نافهمیدنی - غیر قابل فهم - نامفهوم - پیچیده - غامض Intelligibility : قابلیت فهم Intelligibly : بطور قابل فهم - با روشنی - بطور فهمیدنی Literate : با سواد - ادیب ... [مشاهده متن کامل]
Illiterate : بی سواد، عامی، درس نخوانده Literacy : سواد، باسوادی، سواد خواندن و نوشتن Literature : ادبیات Legible : خوانا ( نوشته / دست خط ) [خوش خط هم میشه ولی خوانا بهتره] Illegible : ناخوانا - غیرقابل خواندن و تشخیص دادن ( نوشته یا دستخط ) Legibility : خوانایی - خوش خطی Legitimate : قانونی - مشروع - درست - معتبر - صحیح illegitimate : غیرقانونی - نامعتبر - نادرست - غلط - نامشروع Legitimacy : مشروعیت - قانونی بودن - درستی و حقانیت Legislation : قانون پارلمانی - وضع قانون - قانون گذاری - قانون مصوب ( وضع شده/تصویب شده ) Allegation : ادعاها، اتهامات و تهمت هایی که به کسی زده میشود و بیانگر این است که وی جرمی یا جرایمی مرتکب شده است.
ادعا
Deny the allegation: ssys the accusations are not true