🔸 معادل فارسی:
• این همه جنجال
• این همه سر و صدا
• این همه غوغا
• ( در زبان محاوره ) این همه غرغر و نق
🔸 مثال ها:
( انتقادی ) I can't believe all this fuss over a burnt piece of toast!
... [مشاهده متن کامل]
باور نمی کنم این همه جنجال سر یه تیکه نون سوخته!
( تعجب ) What's all this fuss about? It's only a little rain.
این همه غوغا برای چیه؟ فقط یه کم بارونه.
( رسانه ای ) There's been all this fuss in the media about the celebrity's wedding.
این همه سر و صدا تو رسانه ها سر عروسی اون سلبریتی بوده.
( خانوادگی ) Why is there all this fuss every time I want to go out with my friends?
چرا هر بار می خوام با دوستام برم بیرون این همه جنجاله؟
( طنز ) All this fuss for a cup of tea that I didn't even ask for!
این همه جنجال برای یه فنجون چای که حتی نخواستمش!
• این همه جنجال
• این همه سر و صدا
• این همه غوغا
• ( در زبان محاوره ) این همه غرغر و نق
🔸 مثال ها:
( انتقادی ) I can't believe all this fuss over a burnt piece of toast!
... [مشاهده متن کامل]
باور نمی کنم این همه جنجال سر یه تیکه نون سوخته!
( تعجب ) What's all this fuss about? It's only a little rain.
این همه غوغا برای چیه؟ فقط یه کم بارونه.
( رسانه ای ) There's been all this fuss in the media about the celebrity's wedding.
این همه سر و صدا تو رسانه ها سر عروسی اون سلبریتی بوده.
( خانوادگی ) Why is there all this fuss every time I want to go out with my friends?
چرا هر بار می خوام با دوستام برم بیرون این همه جنجاله؟
( طنز ) All this fuss for a cup of tea that I didn't even ask for!
این همه جنجال برای یه فنجون چای که حتی نخواستمش!