all sorts of

جمله های نمونه

1. There are all sorts of activities for kids at the camp site.
[ترجمه گوگل]در محل کمپ همه نوع فعالیت برای بچه ها وجود دارد
[ترجمه ترگمان]همه نوع فعالیت برای کودکان در محل اردوگاه وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. All sorts of colours will result as these flowers hybridise freely.
[ترجمه گوگل]همه انواع رنگ ها نتیجه می شوند زیرا این گل ها آزادانه هیبرید می شوند
[ترجمه ترگمان]همه نوع رنگ به این ترتیب است که این گل ها به راحتی پخش می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. All sorts of lamps are available in that shop.
[ترجمه گوگل]انواع لامپ ها در آن مغازه موجود است
[ترجمه ترگمان]همه نوع لامپ ها در آن مغازه موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. There are all sorts of rumours in the air that dozens of people were dead in the fire.
[ترجمه گوگل]انواع و اقسام شایعات مبنی بر کشته شدن ده ها نفر در این آتش سوزی به گوش می رسد
[ترجمه ترگمان]شایعاتی در جریان هست که ده ها نفر از مردم در آتش سوزی کشته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. All sorts of sleeping bags have been developed and many have been given extensive trials under various conditions.
[ترجمه گوگل]انواع کیسه خواب ها ساخته شده اند و بسیاری از آنها تحت شرایط مختلف آزمایش های گسترده ای انجام شده اند
[ترجمه ترگمان]همه انواع کیسه خواب توسعه داده شده و بسیاری از آن ها تحت شرایط مختلف آزمایش ها وسیعی انجام داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. There are all sorts of jobs you could do.
[ترجمه گوگل]همه نوع کار وجود دارد که می توانید انجام دهید
[ترجمه ترگمان]کاره ای زیادی هست که میتونی انجام بدی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The prisoners were subjected to all sorts of indignities.
[ترجمه گوگل]زندانیان در معرض انواع و اقسام توهین‌ها قرار گرفتند
[ترجمه ترگمان]زندانیان در معرض همه نوع خفت و خواری قرار داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He has tried all sorts of disguises.
[ترجمه گوگل]او انواع لباس های مبدل را امتحان کرده است
[ترجمه ترگمان]همه نوع تغییر قیافه را امتحان کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The fire prevention branch inspects factories and all sorts of public buildings.
[ترجمه گوگل]شعبه پیشگیری از آتش سوزی کارخانه ها و انواع ساختمان های عمومی را بازرسی می کند
[ترجمه ترگمان]شعبه جلوگیری از آتش سوزی کارخانه ها و انواع ساختمان های عمومی را بازرسی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Their offer was hedged around with all sorts of conditions.
[ترجمه گوگل]پیشنهاد آنها با انواع شرایط پوشش داده شد
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد آن ها با همه جور شرایطی طفره رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. As you get older, you have all sorts of aches and pains.
[ترجمه گوگل]با افزایش سن، انواع دردها و دردها وجود دارد
[ترجمه ترگمان]وقتی بزرگ تر می شوی، همه نوع درد و رنج خواهی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She's been getting up to all sorts of mischief lately.
[ترجمه گوگل]او اخیراً درگیر انواع شیطنت ها شده است
[ترجمه ترگمان]اخیرا با انواع و اقسام شرارت سر و کار پیدا کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The youngsters got up to all sorts of amusing antics.
[ترجمه گوگل]جوانان به انواع و اقسام شوخی های سرگرم کننده برخاستند
[ترجمه ترگمان]جوانان به انواع و اقسام کاره ای خنده دار سرگرم بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. There are all sorts of rumors in the air that dozens of people were dead in the fire.
[ترجمه گوگل]انواع و اقسام شایعات مبنی بر کشته شدن ده ها نفر در این آتش سوزی به گوش می رسد
[ترجمه ترگمان]شایعاتی در هوا وجود دارد که ده ها نفر از مردم در آتش مرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• every kind of, each type of

پیشنهاد کاربران

All sorts of new media are killing regional newspapers
Cambridge dictionary@
انواع و اقسام - همه نوع و همه جوره
انواع و اقسام

بپرس