all hands on deck

پیشنهاد کاربران

مثال؛
For instance, during a busy period at work, a manager might say, “We have a lot of tasks to complete. We need all hands on deck to get the job done. ”
In a crisis situation, a leader might shout, “Emergency! All hands on deck! We need everyone’s assistance immediately. ”
...
[مشاهده متن کامل]

A teacher organizing a school event might announce, “We’re preparing for the school fair. We need all hands on deck to help with the setup and activities. ”

همه با هم همکاری کردن برای انجام کاری
All hands on deck! we gotta take these monster down
همه با ه! میریم که این هیولا را نابود کنیم
همگی بسیج بشن کاری رو انجام بدن.
عزم و جزم کردن برای. . . bring hands on deck هم توی همین مایه هاست
به همکاری تمام اعضای گروه نیاز داریم .
مشارکت تمام اعضا مورد نیاز است .
انجام وظیفه
a command for all sailors to be at their proper
places
 Contexts in translating. p. 6
همه دست ها روی هم / همان حرکتی که در گروه دست هایمان را روی هم می گذاریم و باشماره سه دست هایمان را بهسمت بالا پرتاب کرده / نوعی نشانه ی اتحاد در کاری گروهی
همه با هم
کمک همگی با هم
همکاری گروهی مورد نیازه
با تمام توان به پیش
با تمام توان برای انجام کاری مهیا شدن.

بانگ یا آژیری که در کشتی بکار میرود برای اگاه کردن کارکنان که همه باید روی عرشه باشند
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)

بپرس