🔸 **معادل فارسی:**
هیجان زده / پرانرژی / برافروخته / مشتاق / از کوره دررفته
در زبان محاوره ای:
برای توصیف حالتی به کار می رود که شخصی به شدت هیجان زده یا خشمگیناست؛ یعنی آتیش گرفته — هم می تواند مثبت باشد ( شور و انگیزه ) و هم منفی ( عصبانیت ) .
... [مشاهده متن کامل]
- - -
🔸 **تعریف ها:**
1. ** ( هیجانی – مثبت ) :**
وقتی کسی پر از شور، انرژی یا اشتیاق برای انجام کاری است.
مثال: The team is **all fired up** for the championship.
تیم برای مسابقه قهرمانی حسابی هیجان زده است.
2. ** ( احساسی – منفی ) :**
وقتی کسی از شدت خشم یا ناراحتی برافروخته است.
مثال: He was **all fired up** after hearing the insult.
بعد از شنیدن آن توهین حسابی از کوره در رفت.
3. ** ( انگیزشی – محاوره ای ) :**
گاهی برای نشان دادن آمادگی شدید یا روحیه ی بالا در انجام کار.
مثال: I’m **all fired up** about starting my new project!
خیلی پرانگیزه ام برای شروع پروژه جدیدم!
- - -
🔸 **مترادف ها:**
excited – enthusiastic – pumped up – eager – worked up – passionate – riled up
هیجان زده / پرانرژی / برافروخته / مشتاق / از کوره دررفته
در زبان محاوره ای:
برای توصیف حالتی به کار می رود که شخصی به شدت هیجان زده یا خشمگیناست؛ یعنی آتیش گرفته — هم می تواند مثبت باشد ( شور و انگیزه ) و هم منفی ( عصبانیت ) .
... [مشاهده متن کامل]
- - -
🔸 **تعریف ها:**
1. ** ( هیجانی – مثبت ) :**
وقتی کسی پر از شور، انرژی یا اشتیاق برای انجام کاری است.
مثال: The team is **all fired up** for the championship.
تیم برای مسابقه قهرمانی حسابی هیجان زده است.
2. ** ( احساسی – منفی ) :**
وقتی کسی از شدت خشم یا ناراحتی برافروخته است.
مثال: He was **all fired up** after hearing the insult.
بعد از شنیدن آن توهین حسابی از کوره در رفت.
3. ** ( انگیزشی – محاوره ای ) :**
گاهی برای نشان دادن آمادگی شدید یا روحیه ی بالا در انجام کار.
مثال: I’m **all fired up** about starting my new project!
خیلی پرانگیزه ام برای شروع پروژه جدیدم!
- - -
🔸 **مترادف ها:**
اصطلاح: ذوق زده/ هیجان زده
کاربرد: حاکی از حالتی از هیجان می باشد که بسیار قلیان کرده
کاربرد: حاکی از حالتی از هیجان می باشد که بسیار قلیان کرده