1. The model introduced genetic algorism into SVM, so it can adaptively adjust kernel parameters of SVM and obtain exact image information.
[ترجمه گوگل]این مدل الگوریزم ژنتیک را به SVM معرفی کرد، بنابراین می تواند پارامترهای هسته SVM را به صورت تطبیقی تنظیم کند و اطلاعات تصویر دقیق را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]این مدل algorism ژنتیک را به SVM معرفی کرد، بنابراین می تواند پارامترهای کرنل را با SVM تطبیق داده و اطلاعات تصویر دقیقی کسب کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. For the algorism of temperature and moisture control, it makes profound analysis, puts forward a new algorism, and prominently improves the controlling quality.
[ترجمه گوگل]برای الگوریزم کنترل دما و رطوبت، تجزیه و تحلیل عمیق انجام می دهد، الگوریزم جدیدی را ارائه می دهد و کیفیت کنترل را به طور برجسته بهبود می بخشد
[ترجمه ترگمان]برای افزایش دما و کنترل رطوبت، تحلیل عمیق تری ایجاد می کند، یک algorism جدید را جلو می آورد و به طور برجسته کیفیت کنترل را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. SOM algorism is implemented in the C ++ program. It's used for face image classification.
[ترجمه گوگل]الگوریزم SOM در برنامه C ++ پیاده سازی شده است برای طبقه بندی تصاویر چهره استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]SOM algorism در برنامه C + + اجرا می شود از آن برای طبقه بندی تصویر چهره استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This paper presented a dart - cutting algorism, which grounded on the energy - based three - dimensional surface flattening.
[ترجمه گوگل]این مقاله یک الگوریزم دارت - برش را ارائه میکند که مبتنی بر مسطح کردن سطح سه بعدی مبتنی بر انرژی است
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک algorism برشی پرتاب نیزه را ارایه کرد که بر پایه مسطح سازی سطح سه بعدی مبتنی بر انرژی بنا نهاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. And the plant specifics and control algorism are effectively discussed.
[ترجمه گوگل]و ویژگی های گیاه و الگوریزم کنترل به طور موثر مورد بحث قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]و ویژگی های گیاهان و کنترل algorism به طور موثر مورد بحث قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Therefore, the algorism is suited to be run in supervisory computer to supervise the condition of evaporators.
[ترجمه گوگل]بنابراین، الگوریزم برای اجرا در رایانه نظارتی برای نظارت بر وضعیت تبخیرکننده ها مناسب است
[ترجمه ترگمان]بنابراین، algorism برای نظارت بر شرایط of، برای اجرا در کامپیوتر نظارتی مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Important factors include the sampling rate, the zero point of pressure sensor, and the correct calibration of sensor, The revised program and algorism may improve the precision of measurement.
[ترجمه گوگل]عوامل مهم عبارتند از نرخ نمونه برداری، نقطه صفر سنسور فشار و کالیبراسیون صحیح سنسور، برنامه و الگوریزم تجدید نظر شده ممکن است دقت اندازه گیری را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]عوامل مهم شامل نرخ نمونه برداری، نقطه صفر سنسور فشار و کالیبراسیون صحیح حسگر، برنامه بازبینی شده و algorism ممکن است دقت اندازه گیری را بهبود بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. According to the characteristics of load system, the PID algorism is proposed.
[ترجمه گوگل]با توجه به ویژگی های سیستم بار، الگوریزم PID پیشنهاد شده است
[ترجمه ترگمان]با توجه به خصوصیات سیستم بار، PID PID پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In the evaluation of file transmission time, based on the algorism for linear transmission path, we take the branched path into account to make the algorism perfect.
[ترجمه گوگل]در ارزیابی زمان ارسال فایل، بر اساس الگوریزم برای مسیر انتقال خطی، مسیر منشعب شده را در نظر می گیریم تا الگوریزم کامل شود
[ترجمه ترگمان]در ارزیابی زمان انتقال فایل، براساس the برای مسیر انتقال خطی، ما مسیر منشعب شده را در نظر می گیریم تا the را کامل کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The studies include development of generating system of 12-lead synchronous abnormal ECG waveform database, wavelet based QRS complex detection algorism and waveform analysis.
[ترجمه گوگل]این مطالعات شامل توسعه سیستم تولید پایگاه داده شکل موج غیرطبیعی ECG 12 لید، الگوریزم تشخیص پیچیده QRS مبتنی بر موجک و تجزیه و تحلیل شکل موج است
[ترجمه ترگمان]این مطالعات شامل توسعه سیستم تولید سیگنال شکل موج غیر عادی غیر عادی ECG، موجک و آنالیز شکل موج QRS است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The so - called aloof cabinet was a cipher in algorism.
[ترجمه گوگل]کابینه به اصطلاح دور افتاده رمزی در الگوریزم بود
[ترجمه ترگمان]این کابینت کناره گرفته یک رمز در algorism بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید