1. Algicide and cleaner can be added to the cooling water tower.
[ترجمه گوگل]می توان آلژیک و پاک کننده را به برج آب خنک کننده اضافه کرد
[ترجمه ترگمان]تمیز کردن و تمیز کردن را می توان به برج خنک کننده اضافه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمیز کردن و تمیز کردن را می توان به برج خنک کننده اضافه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The third part is development experiments of antisepsis algicide coatings.
[ترجمه گوگل]بخش سوم، آزمایشهای توسعه پوششهای آلژیک ضد سپسیس است
[ترجمه ترگمان]بخش سوم، آزمایش ها توسعه پوشش های antisepsis antisepsis می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخش سوم، آزمایش ها توسعه پوشش های antisepsis antisepsis می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Using high-effective and universal biocide and algicide to control algae and slime is the main measure of industrial water treatment technology at present.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر استفاده از بیوسیدها و کشنده های جهانی با کارایی بالا و جهانی برای کنترل جلبک ها و لجن ها معیار اصلی فناوری تصفیه آب صنعتی است
[ترجمه ترگمان]استفاده از biocide و algicide جهانی و جهانی برای کنترل جلبک ها و slime، معیار اصلی فن آوری تصفیه آب صنعتی در حال حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از biocide و algicide جهانی و جهانی برای کنترل جلبک ها و slime، معیار اصلی فن آوری تصفیه آب صنعتی در حال حاضر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Iron salt, as synergist, can greatly enhance the effects of copper algicide.
[ترجمه گوگل]نمک آهن، به عنوان هم افزایی، می تواند اثرات سم کش مس را تا حد زیادی افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]نمک آهنی به عنوان synergist می تواند به میزان زیادی اثرات of مس را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمک آهنی به عنوان synergist می تواند به میزان زیادی اثرات of مس را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The white pigment of zinc sulfide could partially replace some titanium dioxide and have long term antibacterial and algicide properties. So it has a very wide usage in interior and exterior coatings.
[ترجمه گوگل]رنگدانه سفید سولفید روی می تواند تا حدی جایگزین مقداری دی اکسید تیتانیوم شود و دارای خواص ضد باکتریایی و کشنده طولانی مدت باشد بنابراین کاربرد بسیار گسترده ای در پوشش های داخلی و خارجی دارد
[ترجمه ترگمان]رنگدانه های سفید در سولفید روی تا حدودی می تواند برخی از دی اکسید تیتانیوم را جایگزین کرده و دارای خواص ضد باکتری و ضد باکتری طولانی مدت باشند بنابراین کاربرد گسترده ای در پوشش های داخلی و خارجی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رنگدانه های سفید در سولفید روی تا حدودی می تواند برخی از دی اکسید تیتانیوم را جایگزین کرده و دارای خواص ضد باکتری و ضد باکتری طولانی مدت باشند بنابراین کاربرد گسترده ای در پوشش های داخلی و خارجی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. At present, there are several species more than 40 kinds of products, developed in our enterprise, such as Silane coupling agent, Sustained-release scale inhibitor, bactericide and algicide and so on.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، چندین گونه بیش از 40 نوع محصول در شرکت ما وجود دارد، مانند عامل جفت کننده سیلان، بازدارنده مقیاس رهش پایدار، باکتری کش و آلژیک و غیره
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، گونه های مختلفی بیش از ۴۰ نوع محصول وجود دارند که در شرکت ما توسعه یافته اند، مانند عامل کوپلینگ silane، مهار کننده های مقیاس آزاد مداوم، bactericide و algicide و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، گونه های مختلفی بیش از ۴۰ نوع محصول وجود دارند که در شرکت ما توسعه یافته اند، مانند عامل کوپلینگ silane، مهار کننده های مقیاس آزاد مداوم، bactericide و algicide و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید