1. Sir Alexander Fleming alighted on the antibiotic properties of penicillin while he was engaged on research of a quite different nature.
[ترجمه گوگل]سر الکساندر فلمینگ در حالی که درگیر تحقیقاتی با ماهیت کاملا متفاوت بود، به خواص آنتی بیوتیکی پنی سیلین پرداخت
[ترجمه ترگمان]\"الکساندر فلمینگ\" در مورد آنتی بیوتیک penicillin، هنگامی که مشغول تحقیق درباره یک ماهیت کاملا متفاوت بود، فرود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"الکساندر فلمینگ\" در مورد آنتی بیوتیک penicillin، هنگامی که مشغول تحقیق درباره یک ماهیت کاملا متفاوت بود، فرود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In the autumn of 192 a Scottish bacteriologist Alexander Fleming was searching for a substance that would kill deadly germs .
[ترجمه گوگل]در پاییز 192 یک باکتری شناس اسکاتلندی الکساندر فلمینگ در جستجوی ماده ای بود که میکروب های کشنده را از بین ببرد
[ترجمه ترگمان]در پاییز ۱۹۲ دانشمند اسکاتلندی الکساندر فلمینگ در جستجوی ماده ای بود که میکروب های کشنده را می کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پاییز ۱۹۲ دانشمند اسکاتلندی الکساندر فلمینگ در جستجوی ماده ای بود که میکروب های کشنده را می کشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In 1928 Alec Fleming (now remembered as Sir Alexander Fleming) named the juice he extracted from some mold penicillin.
[ترجمه گوگل]در سال 1928 الک فلمینگ (که اکنون با نام سر الکساندر فلمینگ از او یاد می شود) آب میوه ای را که از مقداری پنی سیلین کپک گرفته بود نامید
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۲۸ الک فلمینگ (که در حال حاضر به عنوان سر الکساندر فلمینگ به یاد دارد)، عصاره آن را از برخی از mold پنی سیلین نام برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۲۸ الک فلمینگ (که در حال حاضر به عنوان سر الکساندر فلمینگ به یاد دارد)، عصاره آن را از برخی از mold پنی سیلین نام برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In 192 Sir Alexander Fleming found that.
[ترجمه گوگل]در سال 192 سر الکساندر فلمینگ متوجه شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۲، سر الکساندر فلمینگ این موضوع را یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۲، سر الکساندر فلمینگ این موضوع را یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sir Alexander Fleming did not, as legend would have it, look at the mold on a piece of cheese and get the idea for penicillin there and then.
[ترجمه گوگل]سر الکساندر فلمینگ، همانطور که افسانه می گویند، به قالب روی یک تکه پنیر نگاه نکرد و ایده پنی سیلین را در آن زمان دریافت نکرد
[ترجمه ترگمان]سر الکساندر فلمینگ هم به قول معروف به کپک روی یک تکه پنیر نگاه کن و به آن فکر کن که راجع به پنی سیلین به ان جا فکر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سر الکساندر فلمینگ هم به قول معروف به کپک روی یک تکه پنیر نگاه کن و به آن فکر کن که راجع به پنی سیلین به ان جا فکر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The best-known example was by Alexander Fleming. Halfway through an experiment with bacteria, he up and went on vacation.
[ترجمه گوگل]شناخته شده ترین نمونه توسط الکساندر فلمینگ بود در نیمه راه آزمایش با باکتری ها، او بلند شد و به تعطیلات رفت
[ترجمه ترگمان]بهترین نمونه شناخته شده الکساندر فلمینگ بود در نیمه راه یک آزمایش با باکتری، او بیدار شد و به تعطیلات رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهترین نمونه شناخته شده الکساندر فلمینگ بود در نیمه راه یک آزمایش با باکتری، او بیدار شد و به تعطیلات رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Alexander Fleming left a dish with bacteria in it near the window of his laboratory.
[ترجمه گوگل]الکساندر فلمینگ ظرفی با باکتری در آن نزدیک پنجره آزمایشگاهش گذاشت
[ترجمه ترگمان]الکساندر فلمینگ یک بشقاب حاوی باکتری در آن نزدیک پنجره آزمایشگاه خود گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الکساندر فلمینگ یک بشقاب حاوی باکتری در آن نزدیک پنجره آزمایشگاه خود گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. British bacteriologist Alexander Fleming died who discovered a powerful antibiotic, penicillin.
[ترجمه گوگل]الکساندر فلمینگ باکتری شناس بریتانیایی با کشف یک آنتی بیوتیک قوی به نام پنی سیلین درگذشت
[ترجمه ترگمان]الکساندر فلمینگ از بریتانیا، که آنتی بیوتیک قدرتمندی را کشف کرد، درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الکساندر فلمینگ از بریتانیا، که آنتی بیوتیک قدرتمندی را کشف کرد، درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Sir Alexander Fleming, Scottish bacteriologist and discoverer of penicillin, was born in Ayrshire.
[ترجمه گوگل]سر الکساندر فلمینگ، باکتری شناس اسکاتلندی و کاشف پنی سیلین، در ایرشایر به دنیا آمد
[ترجمه ترگمان]سر الکساندر فلمینگ، کاشف اسکاتلندی و کاشف پنی سیلین در Ayrshire به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سر الکساندر فلمینگ، کاشف اسکاتلندی و کاشف پنی سیلین در Ayrshire به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. While working one day, Alexander Fleming ( 1881 - 1955 ) sneezed onto a culture dish.
[ترجمه گوگل]الکساندر فلمینگ (1881 - 1955) در حالی که یک روز کار می کرد، روی یک ظرف کشت عطسه کرد
[ترجمه ترگمان]الکساندر فلمینگ (۱۹۵۵ - ۱۹۵۵)در حالی که یک روز کار می کرد، عطسه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الکساندر فلمینگ (۱۹۵۵ - ۱۹۵۵)در حالی که یک روز کار می کرد، عطسه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A Scottish biologist and pharmacologist Alexander Fleming published many articles on bacteriology, immunology, and chemotherapy.
[ترجمه گوگل]الکساندر فلمینگ یک زیست شناس و فارماکولوژیست اسکاتلندی مقالات زیادی در مورد باکتری شناسی، ایمونولوژی و شیمی درمانی منتشر کرد
[ترجمه ترگمان]یک زیست شناس اسکاتلندی و داروساز، الکساندر فلمینگ، مقالات بسیاری در مورد bacteriology، immunology و شیمی درمانی منتشر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک زیست شناس اسکاتلندی و داروساز، الکساندر فلمینگ، مقالات بسیاری در مورد bacteriology، immunology و شیمی درمانی منتشر کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. When Sir Alexander Fleming discovered penicillin, he was not in a position to know the effect on society which his new medicine would produce.
[ترجمه گوگل]زمانی که سر الکساندر فلمینگ پنی سیلین را کشف کرد، در موقعیتی نبود که بداند داروی جدید او چه تأثیری بر جامعه می گذارد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که Sir فلمینگ به پنی سیلین پی برد، در موقعیتی نبود که بتواند تاثیری را که پزشکی جدید در آن تولید می کرد بداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که Sir فلمینگ به پنی سیلین پی برد، در موقعیتی نبود که بتواند تاثیری را که پزشکی جدید در آن تولید می کرد بداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Dr. Alexander Fleming never set out to discover the drug penicillin.
[ترجمه گوگل]دکتر الکساندر فلمینگ هرگز قصد کشف داروی پنی سیلین را نداشت
[ترجمه ترگمان]دکتر الکساندر فلمینگ هرگز برای کشف داروی پنی سیلین تلاش نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر الکساندر فلمینگ هرگز برای کشف داروی پنی سیلین تلاش نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He was surprised at the vast basement area that was used for medical research beneath the Alexander Fleming House building.
[ترجمه گوگل]او از زیرزمین وسیعی که برای تحقیقات پزشکی در زیر ساختمان خانه الکساندر فلمینگ استفاده می شد شگفت زده شد
[ترجمه ترگمان]او از محوطه وسیع زیرزمینی که برای تحقیقات پزشکی در زیر ساختمان کاخ الکساندر فلمینگ استفاده شده بود، شگفت زده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او از محوطه وسیع زیرزمینی که برای تحقیقات پزشکی در زیر ساختمان کاخ الکساندر فلمینگ استفاده شده بود، شگفت زده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید