1. In her sleep Alcyone moaned and stretched her arms out to clasp him.
[ترجمه گوگل]آلسیون در خواب ناله کرد و دستانش را دراز کرد تا او را ببندد
[ترجمه ترگمان]در خواب فرو رفت و دست هایش را به سوی او دراز کرد تا او را در آغوش بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در خواب فرو رفت و دست هایش را به سوی او دراز کرد تا او را در آغوش بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. When Alcyone learned what he was planning she was overwhelmed with grief and terror.
[ترجمه گوگل]وقتی آلسیون متوجه شد که چه برنامهای دارد، غمگین و غمگین شد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که Alcyone به آنچه در حال برنامه ریزی بود، پی برد، غرق در اندوه و وحشت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که Alcyone به آنچه در حال برنامه ریزی بود، پی برد، غرق در اندوه و وحشت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Alcyone was counting off the days.
[ترجمه گوگل]آلسیون روز شماری می کرد
[ترجمه ترگمان]Alcyone روز حساب می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Alcyone روز حساب می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. These are the days when Alcyone broods over her nest floating on the sea.
[ترجمه گوگل]این روزهایی است که آلسیون بر روی لانهاش شناور روی دریا میچرخند
[ترجمه ترگمان]این ها همان روزهایی هستند که Alcyone روی nest شناور در دریا پرسه می زنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ها همان روزهایی هستند که Alcyone روی nest شناور در دریا پرسه می زنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The brightest Pleiades star Alcyone, is some 700 to 800 times brighter than our sun.
[ترجمه گوگل]درخشان ترین ستاره Pleiades Alcyone، حدود 700 تا 800 برابر روشن تر از خورشید ما است
[ترجمه ترگمان]ستاره درخشان خوشه پروین، ۷۰۰ تا ۸۰۰ برابر روشن تر از خورشید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ستاره درخشان خوشه پروین، ۷۰۰ تا ۸۰۰ برابر روشن تر از خورشید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. History of Mankind 8: Alcyone library Discover Book of Creation - Book of Ani!
[ترجمه گوگل]History of Mankind 8: کتابخانه Alcyone کشف کتاب خلقت - کتاب آنی!
[ترجمه ترگمان]تاریخ بشریت ۸: کتابخانه Alcyone کشف کتاب آفرینش - کتاب of!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاریخ بشریت ۸: کتابخانه Alcyone کشف کتاب آفرینش - کتاب of!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. History of Mankind 8: Alcyone library Discover Book of Creation - Book of Ani! Development of Human vessel must hurry!
[ترجمه گوگل]History of Mankind 8: کتابخانه Alcyone کشف کتاب خلقت - کتاب آنی! توسعه کشتی انسان باید عجله کند!
[ترجمه ترگمان]تاریخ بشریت ۸: کتابخانه Alcyone کشف کتاب آفرینش - کتاب of! توسعه کشتی انسانی باید عجله داشته باشد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاریخ بشریت ۸: کتابخانه Alcyone کشف کتاب آفرینش - کتاب of! توسعه کشتی انسانی باید عجله داشته باشد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. In the case of OUR sun and solar system, Our central star of Alcyone of Pleiades.
[ترجمه گوگل]در مورد خورشید و منظومه شمسی ما، ستاره مرکزی ما از Alcyone of Pleiades
[ترجمه ترگمان]در مورد خورشید و منظومه شمسی، ستاره مرکزی ما of خوشه پروین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مورد خورشید و منظومه شمسی، ستاره مرکزی ما of خوشه پروین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In fact there are about 500 suns that go round Alcyone.
[ترجمه گوگل]در واقع حدود 500 خورشید وجود دارد که به دور آلسیون می چرخند
[ترجمه ترگمان]در واقع در حدود ۵۰۰ خورشید در اطراف Alcyone وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واقع در حدود ۵۰۰ خورشید در اطراف Alcyone وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. If this star's ultraviolet radiation (which the human eye can't see) is included, that makes Alcyone a couple thousand times brighter.
[ترجمه گوگل]اگر تابش فرابنفش این ستاره (که چشم انسان نمی تواند ببیند) را نیز شامل شود، آلسیون را چند هزار برابر روشن تر می کند
[ترجمه ترگمان]اگر اشعه ماورا بنفش این ستاره (که چشم انسان نمی تواند ببیند)شامل می شود که Alcyone را هزاران بار روشن تر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر اشعه ماورا بنفش این ستاره (که چشم انسان نمی تواند ببیند)شامل می شود که Alcyone را هزاران بار روشن تر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید