albatross around one's neck
بار گناهان گذشته (که گریبانگیر انسان می شود)، عذاب وجدان، دردسر بزرگ
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
ریشه این استعاره:
این معنی نمادین از شعر معروف **"The Rime of the Ancient Mariner"** ( 1798 ) اثر **ساموئل تیلور کولریج** ( Samuel Taylor Coleridge ) گرفته شده است. در این شعر حماسی، یک دریانورد ( Mariner ) به طور بی پروا یک آلباتروس ( پرنده ای که در دریا خوش یمن دانسته میشد ) را می کشد و پس از آن، مصیبتهای بزرگی به او و کشتی اش وارد میشود. بقیه ملوانان این پرنده مرده را مانند یک طلسم بد به گردن او می آویزند و او را به خاطر این گناه سرزنش میکنند.
... [مشاهده متن کامل]
این معنی نمادین از شعر معروف **"The Rime of the Ancient Mariner"** ( 1798 ) اثر **ساموئل تیلور کولریج** ( Samuel Taylor Coleridge ) گرفته شده است. در این شعر حماسی، یک دریانورد ( Mariner ) به طور بی پروا یک آلباتروس ( پرنده ای که در دریا خوش یمن دانسته میشد ) را می کشد و پس از آن، مصیبتهای بزرگی به او و کشتی اش وارد میشود. بقیه ملوانان این پرنده مرده را مانند یک طلسم بد به گردن او می آویزند و او را به خاطر این گناه سرزنش میکنند.
... [مشاهده متن کامل]
دردسر بزرگ
مشکلی که سخت می توان از آن خلاص شد
بلای عظیم
بلای جان
مثال:
بلای جان
وبال گردن
وبال گردن