1. albatross around one's neck
بار گناهان گذشته (که گریبانگیر انسان می شود)،عذاب وجدان،دردسر بزرگ
2. Her own supporters see her as an albatross who could lose them the election.
[ترجمه گوگل]طرفداران خودش او را به عنوان یک آلباتروس می بینند که می تواند در انتخابات شکست بخورد
[ترجمه ترگمان]حامیان او او را بعنوان یک مرغ دریایی می دانند که می تواند انتخابات را از دست بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The albatross can stay airborne at sea for days at a time.
[ترجمه گوگل]آلباتروس می تواند روزها در هوا در دریا بماند
[ترجمه ترگمان]مرغ ماهی خوار می تواند به مدت چند روز در دریا پرواز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The national debt is an albatross around the president's neck.
[ترجمه گوگل]بدهی ملی یک آلباتروس بر گردن رئیس جمهور است
[ترجمه ترگمان]بدهی ملی an اطراف گردن رئیس جمهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Privatization could become a political albatross for the ruling party.
[ترجمه گوگل]خصوصیسازی میتواند به یک آلباتروس سیاسی برای حزب حاکم تبدیل شود
[ترجمه ترگمان]خصوصی سازی می تواند به یک albatross سیاسی برای حزب حاکم تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Residents of Albatross Way have been suffering sleepless nights, plagued by rogue drivers racing their cars behind Presto supermarket.
[ترجمه گوگل]ساکنان Albatross Way شبهای بیخوابی را تجربه کردهاند و رانندگان سرکشی که با ماشینهایشان در پشت سوپرمارکت Presto مسابقه میدهند، رنج میبرند
[ترجمه ترگمان]ساکنان راه Albatross از بی خوابی رنج می برند، که توسط رانندگان سرکش که خودروهای خود را پشت سوپر مارکت Presto، به ستوه آمده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Their wingspan exceeds that of an albatross.
[ترجمه گوگل]طول بال آنها بیشتر از یک آلباتروس است
[ترجمه ترگمان]طول بال های آن ها از مرغ ماهی خوار تجاوز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The project became a financial albatross for the city.
[ترجمه گوگل]این پروژه به یک آلباتروس مالی برای شهر تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]این پروژه به یک albatross مالی برای این شهر تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The albatross may prefer high winds as it can travel huge distances in storms.
[ترجمه گوگل]آلباتروس ممکن است بادهای شدید را ترجیح دهد زیرا می تواند مسافت های زیادی را در طوفان طی کند
[ترجمه ترگمان]The ممکن است باده ای شدیدی را ترجیح دهد چون می تواند مسافت های طولانی در طوفان را طی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We identified two different types of albatross, four species of petrel, and a tern.
[ترجمه گوگل]ما دو نوع مختلف آلباتروس، چهار گونه پترل و یک درنا را شناسایی کردیم
[ترجمه ترگمان]دو نوع مرغ دریایی، چهار گونه مرغ و یک ترن شناسایی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the year before Gould's arrival a thousand albatrosses were killed on Albatross Island alone.
[ترجمه گوگل]در سال قبل از ورود گولد، هزاران آلباتروس تنها در جزیره آلباتروس کشته شدند
[ترجمه ترگمان]در سال قبل از ورود گولد هزار albatrosses alone در لانگ آیلند کشته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Michael Banks was suddenly a very expensive albatross around Paul Lexington's neck.
[ترجمه گوگل]مایکل بنکس ناگهان آلباتروس بسیار گران قیمتی بر گردن پل لکسینگتون بود
[ترجمه ترگمان]مایکل بنکس به طور ناگهانی یک مرغ دریایی پر هزینه در اطراف گردن پایول Lexington بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I had to get rid of that albatross called my ego, but still maintain self-assurance.
[ترجمه گوگل]من باید از شر آن آلباتروس به نام من خلاص می شدم، اما همچنان اعتماد به نفس خود را حفظ می کردم
[ترجمه ترگمان]مجبور شدم از شر این albatross به نام خویشتن خودم خلاص شوم، اما باز هم اعتماد به نفس را حفظ کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید