alaska

/əˈlæskə//əˈlæskə/

ایالت آلاسکا (در شمال غربی امریکای شمالی)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: Alaskan (adj.), Alaskan (n.)
• : تعریف: a U.S. state on the northwestern coast of North America between the Bering Strait and Canada. (abbr.: AK)

جمله های نمونه

1. he went to alaska and made a bundle
به آلاسکا رفت و پول هنگفتی به دست آورد.

2. a recent oil strike in alaska
کشف اخیر نفت در آلاسکا

3. reminiscences of his trip to alaska form a part of this story
بخشی از این داستان شرح مسافرت او به آلاسکا است.

4. the conterminous u. s. does not include alaska and hawaii
بخش یکپارچه ی ایالات متحده شامل آلاسکا و هاوایی نمی شود.

5. we got lost in the wilds of alaska
در جنگل های آلاسکا گم شدیم.

6. our ship hugged the coast all the way to alaska
کشتی ما در تمام مسیر آلاسکا در راستای کرانه حرکت می کرد.

7. Alaska is the last great wilderness.
[ترجمه ترگمان]آلاسکا \"آخرین طبیعت وحشی هاست\"
[ترجمه گوگل]آلاسکا آخرین بیابان بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. They saw many seals off the Coast of Alaska.
[ترجمه ترگمان]آن ها بسیاری از آب بنده ای ساحل آلاسکا را دیدند
[ترجمه گوگل]آنها بسیاری از مهر و موم را در ساحل آلاسکا مشاهده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Alaska is the largest state in the US.
[ترجمه ترگمان]آلاسکا بزرگ ترین ایالت آمریکا است
[ترجمه گوگل]آلاسکا بزرگترین ایالت ایالات متحده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The company is prospecting for gold in Alaska.
[ترجمه ترگمان]این شرکت در حال اکتشاف طلا در آلاسکا است
[ترجمه گوگل]این شرکت در جستجوی آتلانتا برای طلا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.
[ترجمه ترگمان]خواهرم در آلاسکا زندگی می کند، بنابراین فقط یک بار او را در ماه آبی رنگ می بینم
[ترجمه گوگل]خواهر من در آلاسکا زندگی می کند، بنابراین من فقط او را یک بار در یک ماه آبی می بینم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. She received a collect phone call from Alaska.
[ترجمه ترگمان]او تلفنی از آلاسکا گرفته بود
[ترجمه گوگل]او تماس تلفنی تلفنی از آلاسکا دریافت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Archaeologists have uncovered an 700-year-old hunting camp in Alaska.
[ترجمه ترگمان]باستان شناسان یک کمپ شکاری ۷۰۰ ساله را در آلاسکا کشف کرده اند
[ترجمه گوگل]باستان شناسان یک اردوگاه شکار 700 ساله در آلاسکا را کشف کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A lot of oil is piped in from Alaska.
[ترجمه ترگمان]مقدار زیادی نفت از آلاسکا کشیده شده است
[ترجمه گوگل]بسیاری از نفت از آلاسکا لوله کشی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Seth is moving to Alaska? You're putting me on!
[ترجمه ترگمان]سث داره به \"آلاسکا\" میره؟ تو داری من رو به خطر می اندازی!
[ترجمه گوگل]سث در حال حرکت به آلاسکا است؟ تو منو گذاشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. We simply can't afford a repeat of the Alaska oil spill here.
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم هزینه زیادی از نشت نفت آلاسکا را در اینجا تحمل کنیم
[ترجمه گوگل]ما به سادگی نمیتوانیم تکرار تنزل نفت آلاسکا را در اینجا بپیماییم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[نساجی] نخی که از دو سوم پشم و یک سوم پنبه تابیده شده باشد

به انگلیسی

• state in the united states that is located in northwestern north america

معنی یا پیشنهاد شما