1. Let's eliminate the course on akkadian hieroglyphics.
[ترجمه گوگل]بیایید دوره هیروگلیف اکدی را حذف کنیم
[ترجمه ترگمان]بیا مسیر hieroglyphics رو از بین ببریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیا مسیر hieroglyphics رو از بین ببریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. At the same time, the Akkadian language replaced Sumerian, which continued to be used by scribes only for monumental inscriptions and religious literature.
[ترجمه گوگل]در همان زمان، زبان اکدی جایگزین سومری شد که همچنان توسط کاتبان فقط برای کتیبه های یادبود و ادبیات مذهبی استفاده می شد
[ترجمه ترگمان]در همین زمان زبان Akkadian به زبان سومری جای گرفت که به کار رفته توسط کاتبان تنها برای کتیبه های تاریخی و ادبیات مذهبی نیز ادامه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همین زمان زبان Akkadian به زبان سومری جای گرفت که به کار رفته توسط کاتبان تنها برای کتیبه های تاریخی و ادبیات مذهبی نیز ادامه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The administration was centralised and the Semitic language Akkadian (named after Sargon's capital) was introduced as the official language in preference to Sumerian.
[ترجمه گوگل]دولت متمرکز بود و زبان سامی اکدی (نام پایتخت سارگون) به عنوان زبان رسمی بر سومری معرفی شد
[ترجمه ترگمان]دولت مرکزی بود و زبان سامی Akkadian (نام بعد از پایتخت Sargon)به عنوان زبان رسمی در اولویت با سومری معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دولت مرکزی بود و زبان سامی Akkadian (نام بعد از پایتخت Sargon)به عنوان زبان رسمی در اولویت با سومری معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. After Sumerian, Akkadian, Babylonian, Assyrian domination of the turns, the number of gods, as in other parts of the human rare.
[ترجمه گوگل]پس از سومری، اکدی، بابلی، آشوری تسلط نوبت، تعداد خدایان، مانند دیگر بخش های انسان نادر است
[ترجمه ترگمان]بعد از سومری، Akkadian، بابلی، آشوری در turns، تعداد خدایان مثل سایر قسمت های بشری نادر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از سومری، Akkadian، بابلی، آشوری در turns، تعداد خدایان مثل سایر قسمت های بشری نادر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In some lists the middle columns is an Akkadian logogram, the last column gives apparently the Akkadian meaning written phonetically and corresponding to the logogram.
[ترجمه گوگل]در برخی از فهرستها، ستونهای میانی یک لوگوگرام اکدی است، ستون آخر ظاهراً معنای اکدی را میدهد که به صورت آوایی نوشته شده و مطابق با لوگوگرام است
[ترجمه ترگمان]در برخی از لیست ها، ستون های میانی یک Akkadian Akkadian است، آخرین ستون به وضوح معنای Akkadian نوشته شده را می دهد و متناظر با the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در برخی از لیست ها، ستون های میانی یک Akkadian Akkadian است، آخرین ستون به وضوح معنای Akkadian نوشته شده را می دهد و متناظر با the است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sumerian and Akkadian Babylonians inherited the achievements of human civilization and carry forward the civilization of Mesopotamia to the peak.
[ترجمه گوگل]بابلیان سومری و اکدی دستاوردهای تمدن بشری را به ارث بردند و تمدن بین النهرین را به اوج رساندند
[ترجمه ترگمان]Babylonians سومری و Akkadian نیز دستاوردهای تمدن انسانی را به ارث برده و تمدن بین النهرین را به اوج می رسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Babylonians سومری و Akkadian نیز دستاوردهای تمدن انسانی را به ارث برده و تمدن بین النهرین را به اوج می رسانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Essentially what's going on here is the underlying Akkadian words, I guess, are awilum, mushkenum, and then a third category, slave.
[ترجمه گوگل]اساساً آنچه در اینجا میگذرد، کلمات اکدی زیربنایی است، حدس میزنم، awilum، mushkenum، و سپس دسته سوم، برده هستند
[ترجمه ترگمان]اساسا آنچه در اینجا ادامه دارد این است که کلمات کلیدی،، I، mushkenum و سپس دسته سوم برده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اساسا آنچه در اینجا ادامه دارد این است که کلمات کلیدی،، I، mushkenum و سپس دسته سوم برده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Nowadays Assyrian is considered a dialect of Akkadian .
[ترجمه گوگل]امروزه آشوری یکی از لهجه های آکدی محسوب می شود
[ترجمه ترگمان]امروزه آشوری به عنوان یک گویش of شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]امروزه آشوری به عنوان یک گویش of شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Let's eliminate the course on Akkadian hieroglyphics.
[ترجمه گوگل]بیایید دوره هیروگلیف اکدی را حذف کنیم
[ترجمه ترگمان]بیا مسیر hieroglyphics رو از بین ببریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیا مسیر hieroglyphics رو از بین ببریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The last of the great Akkadian emperors was Naram-Sin.
[ترجمه گوگل]آخرین امپراتور اکدی نارام سین بود
[ترجمه ترگمان]آخرین امپراتور بزرگ امپراتور Naram بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آخرین امپراتور بزرگ امپراتور Naram بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The form of Akkadian used in Babylonia.
[ترجمه گوگل]شکل اکدی که در بابل استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]شکل of مورد استفاده در بابل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکل of مورد استفاده در بابل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The brand of Aramaic that Assyrians spoke was, and is, heavily infused with Akkadian words, so much so that scholars refer to it as Assyrian Aramaic . ?
[ترجمه گوگل]نام آرامی که آشوری ها صحبت می کردند، به شدت با کلمات اکدی آمیخته شده و هست، به طوری که محققان از آن به عنوان آرامی آشوری یاد می کنند ?
[ترجمه ترگمان]زبان آرامی که آشوریان صحبت کرده بودند و به شدت با کلمات Akkadian دمیده شده است، به طوری که اندیشمندان به آن به عنوان آرامی آشوری اشاره می کنند ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زبان آرامی که آشوریان صحبت کرده بودند و به شدت با کلمات Akkadian دمیده شده است، به طوری که اندیشمندان به آن به عنوان آرامی آشوری اشاره می کنند ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Mesopotamian view on the supernatural is an inextricable mixture of Sumerian and Akkadian origin, influenced by an unknown substrate population.
[ترجمه گوگل]دیدگاه بین النهرین در مورد ماوراء طبیعی مخلوطی است جدا نشدنی از خاستگاه سومری و اکدی، که تحت تأثیر یک جمعیت بستر ناشناخته است
[ترجمه ترگمان]دیدگاه بین النهرین در مورد ماورای طبیعی یک ترکیب inextricable از origin سومری و Akkadian است که تحت تاثیر جمعیت زیر لایه ناشناخته ای قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیدگاه بین النهرین در مورد ماورای طبیعی یک ترکیب inextricable از origin سومری و Akkadian است که تحت تاثیر جمعیت زیر لایه ناشناخته ای قرار گرفته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Assyrians have used two languages throughout their history: ancient Assyrian ( Akkadian ), and Modern Assyrian ( neo - syriac ).
[ترجمه گوگل]آشوریها در طول تاریخ خود از دو زبان استفاده کردهاند: آشوری باستان (اکدی) و آشوری جدید (نو-سوری)
[ترجمه ترگمان]آشوریان از دو زبان در طول تاریخ خود استفاده کرده اند: آشوری قدیم (Akkadian)و آشوری نوین (نئو - syriac)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آشوریان از دو زبان در طول تاریخ خود استفاده کرده اند: آشوری قدیم (Akkadian)و آشوری نوین (نئو - syriac)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید