اسم ( noun )مشتقات: aisled (adj.) عبارات: in the aisles
• (1)تعریف: any passageway, as between sections of seats in a theater or sections of shelves in a store. • مترادف: passageway • مشابه: alley, alleyway, bottleneck, corridor, gangway, lane, row, walk, walkway
- The bride and her father walked slowly down the aisle of the church.
[ترجمه o^o] عروس و پدرش آهسته در راهروی کلیسا به سمت پایین راه می آمدند.
|
[ترجمه گوگل] عروس و پدرش به آرامی در راهروی کلیسا قدم زدند [ترجمه ترگمان] عروس و پدرش آهسته از کنار کلیسا به راه افتادند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
- At first I couldn't find the peanut butter, but it was in the aisle with the cereal.
[ترجمه 🦄] اول نتونستم کره ی بادام زمینی را پیدا کنم ولی توی راهرو با غلات بود
|
[ترجمه گوگل] در ابتدا نتوانستم کره بادام زمینی را پیدا کنم، اما در راهروی غلات بود [ترجمه ترگمان] اول نتونستم کره بادام زمینی پیدا کنم، اما توی راهرو با the بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• (2)تعریف: a side section in a church, separated from the nave by a row of pillars or columns. • مشابه: side
جمله های نمونه
1. In many churches the side aisles are separated from the central aisle by a row of arches.
[ترجمه گوگل]در بسیاری از کلیساها راهروهای جانبی با یک ردیف طاق از راهروی مرکزی جدا می شوند [ترجمه ترگمان]در بسیاری از کلیساها، صندلی های کناری با ردیفی از طاق ها از راهروی مرکزی جدا می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The aisle was floored with ancient bricks.
[ترجمه گوگل]راهرو با آجرهای قدیمی پوشیده شده بود [ترجمه ترگمان]راهرو با آجرهای کهنه فرش شده بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I walked up and down the aisle to stretch my cramped muscles.
[ترجمه گوگل]در راهرو بالا و پایین می رفتم تا ماهیچه های گرفتگی ام را بکشم [ترجمه ترگمان]از راهرو بالا رفتم تا عضلات منقبض مرا کش بروند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Would you like an aisle seat or would you prefer to be by the window?
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید یک صندلی راهرو داشته باشید یا ترجیح می دهید کنار پنجره باشید؟ [ترجمه ترگمان]صندلی کنار راهرو رو دوست داری یا ترجیح میدی کنار پنجره باشی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Coffee and tea are in the next aisle.
[ترجمه گوگل]قهوه و چای در راهروی بعدی هستند [ترجمه ترگمان]قهوه و چای در راهروی بعدی قرار دارند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We watched them process down the aisle.
[ترجمه گوگل]ما روند کار آنها را در راهرو تماشا کردیم [ترجمه ترگمان]ما آن ها را تماشا کردیم که از راهرو رد شدند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You can check out at aisle eight.
[ترجمه گوگل]می توانید از راهرو هشت بازدید کنید [ترجمه ترگمان] میتونی توی راهرو شماره ۸ رو چک کنی [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The aisle was crammed with people.
[ترجمه گوگل]راهرو مملو از مردم بود [ترجمه ترگمان]راهرو پر از جمعیت بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I always ask for an aisle seat when I fly.
[ترجمه Nastaran] من در موقع پرواز همیشه صندلی کنار راهرو را میخواهم
|
[ترجمه گوگل]من همیشه هنگام پرواز یک صندلی در راهرو می خواهم [ترجمه ترگمان]من همیشه از یه صندلی کنار میام وقتی پرواز می کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. An aisle ran the length of the house.
[ترجمه گوگل]یک راهرو طول خانه را طی می کرد [ترجمه ترگمان]راهرو به طول خانه منتهی می شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The girl ushered me along the aisle to my seat.
[ترجمه گوگل]دختر من را در راهرو به سمت صندلی من هدایت کرد [ترجمه ترگمان]ان دختر مرا به کنار صندلی راهنمایی کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A quick movement across the aisle caught his eye.
[ترجمه تینا سلیمی] حرکتی سریع روبرو راهرو توجه او را جلب کرد
|
[ترجمه گوگل]حرکت سریع در راهرو توجه او را جلب کرد [ترجمه ترگمان]یک حرکت سریع در راهرو چشمش را گرفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The best seats are in the aisle and as far forward as possible.
[ترجمه گوگل]بهترین صندلی ها در راهرو و تا آنجا که ممکن است جلوتر هستند [ترجمه ترگمان]بهترین صندلی ها در راهرو و تا جایی که ممکن است پیش می روند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The bride and groom walked down the aisle together.
[ترجمه گوگل]عروس و داماد با هم در راهرو قدم زدند [ترجمه ترگمان]عروس و داماد کنار هم رفتند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
• passage, walkway (between rows of seats) an aisle is a long narrow gap that separates blocks of seats in a public building, or rows of shelves in a supermarket. you can use the aisle in expressions like `walking down the aisle' or `leading someone down the aisle' to refer to the activity of getting married.
پیشنهاد کاربران
جناح ( سیاسی )
راهرویی که بین دو ردیف به وجود آمده باشد
1 - a long, narrow space between rows of seats in an aircraft, cinema, or church یک فضای طولانی و باریک بین ردیف صندلی های هواپیما، سینما یا کلیسا، راهرو Would you like an aisle seat or would you prefer to be by the window? ... [مشاهده متن کامل]
I always ask for an aisle seat, not a window seat. 2 - a long, narrow space between the rows of shelves in a large shop یک فضای طولانی و باریک بین ردیف قفسه های یک مغازه بزرگ، ردیف You'll find the shampoo and the soap in the fourth aisle from the entrance.
Wine: شراب Whine: ناله کردن Pee: شاش - جیش - ادرار Pea: نخود سبز Hole: سوراخ Whole: کامل Peace:صلح Piece:تکه Aisle: راهرو Isle: جزیره
aisle ( n ) ( aɪl ) =a passage between rows of seats in a church, theater, etc. , or between rows of shelves in a supermarket, e. g. an aisle seat. Coffee and tea are in the next aisle.
🔊 دوستان دقت کنید که تلفظ درست این کلمه {آیل} می باشد ( حرف s سایلنت است )
راه رویی که در کلیسا یا سالن یا . . . . ، هنگامی که عروس ( به همراه پدرش ) و داماد در ان راه میروند تا به سکوی اصلی برسند.
( خرده فروشی ) راهروی میان شلف ها
راهرو ، کنار aisle seats: صندلی کنار راهرو تلفظ : آیل ی با کسره
جناح سیاسی بخصوص در آمریکا
An aisle seat صندلی کنار راهرو ( صندلی ک کنار پنجره نیست )
راه بین و مسیر بین دو چیز
توضیح: در ایالات متحده دو حزب سیاسی عمده، یعنی جمهوری خواهان و دموکرات ها، the two sides of the aisle نامیده می شوند.
در هواپیما:فضای بین دو صندلی
� در فروشگاه های بزرگ � ردیف توضیح: در فروشگاه های بزرگ مشتری، در بین راهروهای باریکی که دو طرف آن قفسه هائی از اجناس است حرکت می کند تا اجناس مورد نیاز خود را بردارد. هرکدام از این ردیف ها یا راهروهای باریک یک Aisle است. مستند: https://dictionary. cambridge. org/dictionary/english/aisle