1. Gavin would have to be bribed to airbrush out my entire body.
[ترجمه گوگل]باید به گاوین رشوه داده شود تا تمام بدنم را ایربراش کند
[ترجمه ترگمان]گوین باید به این رشوه داده بشه که کل بدنم رو از بین ببره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She didnt airbrush the photos. Thats all me there, she says.
[ترجمه گوگل]او عکس ها را ایربراش نکرد او می گوید همه من آنجا هستم
[ترجمه ترگمان]از عکس ها خوشش نمی آمد می گوید: همه چیز من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Clouds were done with a basic airbrush on an additional layer.
[ترجمه گوگل]ابرها با یک ایربراش اولیه روی یک لایه اضافی انجام شد
[ترجمه ترگمان]ابرها بر روی یک لایه اضافی بر روی یک لایه اضافی انجام شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I then set the airbrush to screen and cut in some highlights.
[ترجمه گوگل]سپس ایربراش را روی صفحه نمایش قرار دادم و برخی از هایلایت ها را برش دادم
[ترجمه ترگمان]سپس the را بر روی صفحه تنظیم کردم و در برخی هایلایت ها برش زدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He works in various mediums including oils, acrylics, airbrush, computer graphics in both fine commercial art.
[ترجمه گوگل]او در رسانه های مختلف از جمله روغن، اکریلیک، ایربراش، گرافیک کامپیوتری در هر دو هنر تجاری خوب کار می کند
[ترجمه ترگمان]او در رسانه های مختلف از جمله روغن ها، acrylics، airbrush، گرافیک رایانه ای در هر دو فاین آرت کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Oh, boy, I guess they do airbrush out the tattoo, don't they?
[ترجمه گوگل]اوه، پسر، حدس میزنم که آنها خالکوبی را با قلم مو بیرون میزنند، اینطور نیست؟
[ترجمه ترگمان]اوه، پسر، فکر کنم این خالکوبی رو از خودشون در آوردن، مگه نه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Loose flow of hair painted with airbrush, line tool and smudge.
[ترجمه گوگل]جریان شل مو با برس، ابزار خط و لکه رنگ شده است
[ترجمه ترگمان]جریان سست مویی که با airbrush، ابزار خطی و لک کشیده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Learn how to apply orange paint to airbrush a wood grain finish effect on a car in this free instructional art video.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی آموزشی آموزشی رایگان، نحوه اعمال رنگ نارنجی برای ایربراش کردن جلوه پایان دانه چوب بر روی خودرو را بیاموزید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید چطور رنگ نارنجی را به کار ببرید تا اثر finish روی یک ماشین در این ویدیو آموزشی آموزشی رایگان را به حداقل برسانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. On layer below black I used an orange airbrush to colour in surfaces.
[ترجمه گوگل]روی لایه زیر مشکی از ایربراش نارنجی برای رنگ آمیزی سطوح استفاده کردم
[ترجمه ترگمان]در لایه زیر سیاه، من از یک پرتقال نارنجی برای رنگ کردن در سطوح استفاده کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. He works in various mediums including oils, acrylics, airbrush, and computer graphics in both fine and commercial art.
[ترجمه گوگل]او در رسانه های مختلف از جمله روغن، اکریلیک، ایربراش و گرافیک کامپیوتری در هنرهای زیبا و تجاری کار می کند
[ترجمه ترگمان]او در رسانه های مختلف از جمله روغن ها، acrylics، airbrush و گرافیک رایانه ای در هر دو فاین آرت و تجاری کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Airbrush: Most used in normal mode for loose shading and in color mode for applying colour.
[ترجمه گوگل]Airbrush: بیشترین استفاده را در حالت معمولی برای سایه زدن شل و در حالت رنگی برای اعمال رنگ
[ترجمه ترگمان]Airbrush: اغلب در حالت عادی برای سایه کم و در حالت رنگی برای اعمال رنگ استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Learn how to tape the sides of an airbrush paint project when airbrushing a wood grain finish effect on a car in this free instructional art video.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی آموزشی آموزشی رایگان، نحوه چسباندن کناره های پروژه رنگ ایربراش را هنگام ایربراش زدن جلوه پایان دانه چوب بر روی خودرو بیاموزید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید که چگونه دو طرف یک پروژه رنگ airbrush را با استفاده از یک روکش چوب بر روی یک ماشین در این ویدیو آموزشی آموزشی آزاد ضبط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Learn how to apply black toner paint to airbrush a wood grain finish effect on a car in this free instructional art video.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی آموزشی آموزشی رایگان، نحوه اعمال رنگ تونر سیاه برای ایربراش کردن جلوه پایان دانه چوب بر روی خودرو را بیاموزید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید چطور از نرم کننده سیاه استفاده کنید تا اثر روکش چوب را بر روی یک ماشین در این ویدیو آموزشی آموزشی آزاد به پایان برسانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Airbrush coating: A method of coating paper.
[ترجمه گوگل]پوشش ایربراش: روشی برای پوشش دادن کاغذ
[ترجمه ترگمان]پوشش Airbrush: یک روش از کاغذ پوشش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I use the multiply airbrush at around 3 - 5 pixels to rapidly outline the features.
[ترجمه گوگل]من از ایربراش ضرب در حدود 3 تا 5 پیکسل استفاده می کنم تا به سرعت ویژگی ها را مشخص کنم
[ترجمه ترگمان]من از ضرب ضرب ماتریس ها در حدود ۳ - ۳ پیکسل استفاده می کنم تا به سرعت ویژگی ها را مشخص کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید