1. Yet, most of us clamor for cheap, safe air transportation but are quite unwilling to pay for it.
[ترجمه گوگل]با این حال، بسیاری از ما برای حمل و نقل هوایی ارزان و ایمن فریاد می زنیم، اما تمایلی به پرداخت هزینه آن نداریم
[ترجمه ترگمان]با این وجود، اغلب ما برای حمل و نقل هوایی ارزان و بی خطر سر و صدا داریم اما تمایلی به پرداخت آن نداریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این وجود، اغلب ما برای حمل و نقل هوایی ارزان و بی خطر سر و صدا داریم اما تمایلی به پرداخت آن نداریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The price includes air transportation, hotels, some meals and guides.
[ترجمه گوگل]قیمت شامل حمل و نقل هوایی، هتل، برخی از وعده های غذایی و راهنما می باشد
[ترجمه ترگمان]این قیمت شامل حمل و نقل هوایی، هتل ها، برخی غذاها و راهنماهای گردشگری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قیمت شامل حمل و نقل هوایی، هتل ها، برخی غذاها و راهنماهای گردشگری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Application of EDI in foreign trade, customs and air transportation at the end of 1990.
[ترجمه گوگل]کاربرد EDI در تجارت خارجی، گمرکات و حمل و نقل هوایی در پایان سال 1990
[ترجمه ترگمان]کاربرد of در تجارت خارجی، گمرکات و حمل و نقل هوایی در پایان سال ۱۹۹۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربرد of در تجارت خارجی، گمرکات و حمل و نقل هوایی در پایان سال ۱۹۹۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The regional air transportation refers to the air transportation within the radius of 600km or within the provincial or urban administrative district.
[ترجمه گوگل]حمل و نقل هوایی منطقه ای به حمل و نقل هوایی در شعاع 600 کیلومتری یا در محدوده منطقه اداری استانی یا شهری اطلاق می شود
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل هوایی منطقه ای به حمل و نقل هوایی در شعاع ۶۰۰ کیلومتر یا در بخش اداری شهری یا شهری اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل هوایی منطقه ای به حمل و نقل هوایی در شعاع ۶۰۰ کیلومتر یا در بخش اداری شهری یا شهری اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She notes a recent Air Transportation Association report that showed 12 percent of air cargo capacity was lost last year, with widebody freighter capacity down 22 percent.
[ترجمه گوگل]او به گزارش اخیر انجمن حمل و نقل هوایی اشاره می کند که نشان می دهد 12 درصد از ظرفیت بار هوایی در سال گذشته از بین رفته است و ظرفیت کشتی های باری پهن پیکر 22 درصد کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]او اشاره می کند که گزارش اخیر انجمن حمل و نقل هوایی که نشان می دهد ۱۲ درصد از ظرفیت باربری هوایی در سال گذشته از دست رفته است، با ظرفیت بارکش widebody ۲۲ درصد کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او اشاره می کند که گزارش اخیر انجمن حمل و نقل هوایی که نشان می دهد ۱۲ درصد از ظرفیت باربری هوایی در سال گذشته از دست رفته است، با ظرفیت بارکش widebody ۲۲ درصد کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Air Transportation, Transportation Demand Analysis, Transportation Planning, Transportation Management, Decision Making Analysis, Network Analysis.
[ترجمه گوگل]حمل و نقل هوایی، تجزیه و تحلیل تقاضای حمل و نقل، برنامه ریزی حمل و نقل، مدیریت حمل و نقل، تجزیه و تحلیل تصمیم گیری، تجزیه و تحلیل شبکه
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل هوایی، تحلیل تقاضای حمل و نقل، برنامه ریزی حمل و نقل، مدیریت حمل و نقل، تحلیل تصمیم، تحلیل شبکه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل هوایی، تحلیل تقاضای حمل و نقل، برنامه ریزی حمل و نقل، مدیریت حمل و نقل، تحلیل تصمیم، تحلیل شبکه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Nanjing Airport west, three - dimensional surface air transportation is very convenient.
[ترجمه گوگل]فرودگاه نانجینگ غرب، سه بعدی حمل و نقل هوایی سطحی بسیار راحت است
[ترجمه ترگمان]فرودگاه نانجینگ در غرب این کشور قرار دارد و حمل و نقل هوایی سطحی سه بعدی بسیار مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرودگاه نانجینگ در غرب این کشور قرار دارد و حمل و نقل هوایی سطحی سه بعدی بسیار مناسب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Water, land as well as air transportation are well developed now.
[ترجمه گوگل]حمل و نقل آبی، زمینی و هوایی در حال حاضر به خوبی توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]هم اکنون حمل و نقل هوایی، زمین و همچنین حمل و نقل هوایی به خوبی توسعه یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم اکنون حمل و نقل هوایی، زمین و همچنین حمل و نقل هوایی به خوبی توسعه یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Any lives with critical injuries requiring air transportation would expired.
[ترجمه گوگل]هر زندگی با صدمات جدی که نیاز به حمل و نقل هوایی داشته باشد منقضی می شود
[ترجمه ترگمان]هر کسی با جراحت های بحرانی که نیاز به حمل و نقل هوایی دارد، منقضی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر کسی با جراحت های بحرانی که نیاز به حمل و نقل هوایی دارد، منقضی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Duty free sales has contributed to air transportation.
[ترجمه گوگل]فروش بدون گمرک به حمل و نقل هوایی کمک کرده است
[ترجمه ترگمان]وظیفه فروش آزاد به حمل و نقل هوایی کمک کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]وظیفه فروش آزاد به حمل و نقل هوایی کمک کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The air transportation market will be dominated by a few global alliance - groups.
[ترجمه گوگل]بازار حمل و نقل هوایی تحت سلطه چند گروه - اتحاد جهانی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]بازار حمل و نقل هوایی تحت سلطه چند گروه اتحاد جهانی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازار حمل و نقل هوایی تحت سلطه چند گروه اتحاد جهانی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Numerical simulation results indicate that in outer space air transportation of powder andenergy utilization ratio.
[ترجمه گوگل]نتایج شبیهسازی عددی نشان میدهد که در فضای بیرونی نسبت استفاده از پودر و انرژی در حمل و نقل هوایی
[ترجمه ترگمان]نتایج شبیه سازی عددی نشان می دهد که حمل و نقل هوایی فضای خارجی نسبت به نسبت استفاده از پودر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج شبیه سازی عددی نشان می دهد که حمل و نقل هوایی فضای خارجی نسبت به نسبت استفاده از پودر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Besides air transportation, Lufthansa's aviation also offers a series of whole service schemes to the customer.
[ترجمه گوگل]علاوه بر حمل و نقل هوایی، هواپیمایی لوفت هانزا همچنین مجموعه ای از طرح های خدمات کامل را به مشتری ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]هوانوردی لوفت هانزا علاوه بر حمل و نقل هوایی، مجموعه ای از طرح های خدماتی را برای مشتری ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هوانوردی لوفت هانزا علاوه بر حمل و نقل هوایی، مجموعه ای از طرح های خدماتی را برای مشتری ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Hainan Province is well developed maritime and air transportation.
[ترجمه گوگل]استان هاینان حمل و نقل دریایی و هوایی به خوبی توسعه یافته است
[ترجمه ترگمان]استان هاینان به خوبی حمل و نقل هوایی و حمل و نقل هوایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استان هاینان به خوبی حمل و نقل هوایی و حمل و نقل هوایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید