1. Air pressure forces the water through the pipe.
[ترجمه گوگل]فشار هوا آب را از لوله عبور می دهد
[ترجمه ترگمان]فشار هوا از طریق لوله آب را فشار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The equipment records minute changes in air pressure.
[ترجمه گوگل]این تجهیزات تغییرات دقیقه ای در فشار هوا را ثبت می کند
[ترجمه ترگمان]این تجهیزات تغییرات لحظه ای در فشار هوا را ثبت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The air pressure on the inside of the container is higher than the air pressure on the outside.
[ترجمه گوگل]فشار هوا در داخل ظرف بیشتر از فشار هوای بیرون است
[ترجمه ترگمان]فشار هوا بر داخل ظرف بالاتر از فشار هوا در بیرون است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A simple air pressure control valve as used in aircraft is shown in Figure 10 to illustrate the procedure.
[ترجمه گوگل]یک شیر ساده کنترل فشار هوا همانطور که در هواپیما استفاده می شود در شکل 10 برای نشان دادن این روش نشان داده شده است
[ترجمه ترگمان]یک شیر کنترل فشار هوای ساده همانطور که در شکل ۱۰ نشان داده شده است، در شکل ۱۰ نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Air pressure at sea level equals 03kg per square centimetre.
[ترجمه گوگل]فشار هوا در سطح دریا برابر با 03 کیلوگرم بر سانتی متر مربع است
[ترجمه ترگمان]فشار هوا در سطح دریا برابر با ۰۳ کیلوگرم در هر سانتیمتر مکعب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Patterns of air pressure, surface winds and sea surface temperatures are all interlinked.
[ترجمه گوگل]الگوهای فشار هوا، بادهای سطحی و دمای سطح دریا همگی به هم مرتبط هستند
[ترجمه ترگمان]الگوهای فشار هوا، باده ای سطحی و دمای سطح دریا همگی به هم متصل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The burette is placed in water and the air pressure equalised by opening and closing the tap.
[ترجمه گوگل]بورت در آب قرار می گیرد و با باز و بسته کردن شیر، فشار هوا برابر می شود
[ترجمه ترگمان]burette در آب قرار داده می شود و فشار هوا به وسیله باز کردن و بسته کردن شیر، فشار هوا را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The air pressure in your tires is too low.
[ترجمه گوگل]فشار باد لاستیک های شما خیلی کم است
[ترجمه ترگمان]فشار هوا در لاستیک ها بسیار کم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Air pressure switch to ensure that combustion air.
[ترجمه گوگل]سوئیچ فشار هوا برای اطمینان از احتراق هوا
[ترجمه ترگمان]سوئیچ فشار هوا باید هوای احتراق را تضمین کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. An air pressure altitude measurement system which took advantage of the relationship between air pressure and altitude above sea-level was studied and realized by MCU.
[ترجمه گوگل]یک سیستم اندازهگیری ارتفاع فشار هوا که از رابطه بین فشار هوا و ارتفاع از سطح دریا بهره میبرد، توسط MCU مورد مطالعه و محقق قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]یک سیستم اندازه گیری ارتفاع فشار هوا که از رابطه بین فشار هوا و ارتفاع بالای سطح دریا بهره می برد مورد مطالعه قرار گرفت و توسط MCU کشف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The tensile force and H air pressure at the crack make the crack cleavage or stretch along grains boundaries, which facilitates the stress corrosion.
[ترجمه گوگل]نیروی کششی و فشار هوای H در ترک باعث شکاف یا کشش ترک در امتداد مرزهای دانهها میشود که این امر خوردگی تنش را تسهیل میکند
[ترجمه ترگمان]نیروی کششی و فشار هوای H در ترک شکاف شکاف ایجاد می کند و یا در امتداد مرز شکاف ایجاد می کند که باعث تسهیل خوردگی تنشی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Air pressure feeding group extremely accessible for inspection and cleaning.
[ترجمه گوگل]گروه تغذیه فشار هوا برای بازرسی و تمیز کردن بسیار در دسترس است
[ترجمه ترگمان]گروه تغذیه فشار هوا برای بازرسی و تمیز کردن بسیار در دسترس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The air pressure at sea level is nearly 15 pounds for each square inch.
[ترجمه گوگل]فشار هوا در سطح دریا نزدیک به 15 پوند برای هر اینچ مربع است
[ترجمه ترگمان]فشار هوا در سطح دریا تقریبا ۱۵ پوند برای هر اینچ مربع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. PRESSURE The air pressure at sea level is nearly 15 pounds for each square inch.
[ترجمه گوگل]فشار فشار هوا در سطح دریا تقریباً 15 پوند برای هر اینچ مربع است
[ترجمه ترگمان]فشار هوا در سطح دریا تقریبا ۱۵ پوند برای هر اینچ مربع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The vacuum inside the tube caused it to implode when the external air pressure was increased.
[ترجمه گوگل]خلاء داخل لوله با افزایش فشار هوای خارجی باعث ترکیدن آن شد
[ترجمه ترگمان]خلا درون لوله باعث شد که در زمانی که فشار هوای خارجی افزایش یابد، منفجر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید