1. Most office buildings have dozens of air ducts and vents.
[ترجمه گوگل]اکثر ساختمان های اداری دارای ده ها مجرای هوا و دریچه هستند
[ترجمه ترگمان]اغلب ساختمان های اداری دارای چندین دریچه هوا و منافذ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اغلب ساختمان های اداری دارای چندین دریچه هوا و منافذ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Unsightly aluminum air ducts intrude into the cozy but cramped reading alcove.
[ترجمه گوگل]کانالهای هوای آلومینیومی ناخوشایند به داخل طاقچه مطالعه دنج اما تنگ نفوذ میکنند
[ترجمه ترگمان]کانال های تهویه مطبوع آلومینیوم به داخل سالن گرم و شلوغ وارد می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کانال های تهویه مطبوع آلومینیوم به داخل سالن گرم و شلوغ وارد می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. HVAC system - -- Thermal insulation for the air duct and pipe system of HVAC.
[ترجمه گوگل]سیستم HVAC - -- عایق حرارتی کانال هوا و سیستم لوله تهویه مطبوع
[ترجمه ترگمان]سیستم تهویه مطبوع - - عایق حرارتی برای سیستم تهویه مطبوع و سیستم تهویه مطبوع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیستم تهویه مطبوع - - عایق حرارتی برای سیستم تهویه مطبوع و سیستم تهویه مطبوع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. All air duct and water duct are not shown in clean room.
[ترجمه گوگل]تمام کانال هوا و مجرای آب در اتاق تمیز نشان داده نمی شوند
[ترجمه ترگمان]تمام مجاری هوایی و مجرای آب در اتاق تمیز دیده نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام مجاری هوایی و مجرای آب در اتاق تمیز دیده نمی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A combined type air duct assembled by refractory plates is developed and designed.
[ترجمه گوگل]یک کانال هوای ترکیبی که توسط صفحات نسوز مونتاژ شده است توسعه و طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]یک لوله هوای ترکیبی مونتاژ شده توسط صفحات refractory توسعه و طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک لوله هوای ترکیبی مونتاژ شده توسط صفحات refractory توسعه و طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Inspecting whether the brackets and cradles for the air duct and condensate pipes are reliable.
[ترجمه گوگل]بررسی اینکه آیا براکت ها و پایه های کانال هوا و لوله های میعانات گازی قابل اعتماد هستند یا خیر
[ترجمه ترگمان]مشخص کردن این که آیا پرانتز و cradles برای لوله مجاری هوا و لوله ای قابل اطمینانی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشخص کردن این که آیا پرانتز و cradles برای لوله مجاری هوا و لوله ای قابل اطمینانی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Return air duct section. Single - or double - line ducts can be specified.
[ترجمه گوگل]بخش کانال هوای برگشت کانال های یک یا دو خط را می توان مشخص کرد
[ترجمه ترگمان]در بخش مجاری هوا به آن مراجعه کنید مجاری یک یا دو سطر را می توان مشخص کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در بخش مجاری هوا به آن مراجعه کنید مجاری یک یا دو سطر را می توان مشخص کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Lists some Japanese enterprises dealing with air duct cleaning.
[ترجمه گوگل]برخی از شرکت های ژاپنی را که با تمیز کردن مجرای هوا سر و کار دارند فهرست می کند
[ترجمه ترگمان]فهرست برخی شرکت های ژاپنی که با تمیز کردن مجاری هوا سر و کار دارند را فهرست می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فهرست برخی شرکت های ژاپنی که با تمیز کردن مجاری هوا سر و کار دارند را فهرست می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. So, Ross, you go in through the air duct and disable the alarm, okay?
[ترجمه گوگل]بنابراین، راس، شما از طریق کانال هوا وارد می شوید و زنگ هشدار را غیرفعال می کنید، باشه؟
[ترجمه ترگمان]خب، راس تو از کانال هوا رفتی بیرون و زنگ خطر رو از کار انداختی، باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خب، راس تو از کانال هوا رفتی بیرون و زنگ خطر رو از کار انداختی، باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The structure and characteristics of the air duct are described.
[ترجمه گوگل]ساختار و ویژگی های کانال هوا توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]ساختار و ویژگی های مجرای هوا تشریح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ساختار و ویژگی های مجرای هوا تشریح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The bronchial lavage has achieved a good effect in diagnosing diseases of air duct in neonatus clinic.
[ترجمه گوگل]شستشوی برونش در تشخیص بیماری های مجرای هوا در کلینیک نوزادان تاثیر خوبی داشته است
[ترجمه ترگمان]lavage bronchial به یک اثر خوب در تشخیص بیماری های مجاری هوایی در کلینیک neonatus دست یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]lavage bronchial به یک اثر خوب در تشخیص بیماری های مجاری هوایی در کلینیک neonatus دست یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The thermal source of the motor, the equivalent coefficient of heat conductivity for stator coil and coefficient of heat radiation in the air duct and airgap by forced air circulation are analyzed.
[ترجمه گوگل]منبع حرارتی موتور، ضریب معادل هدایت حرارتی برای سیم پیچ استاتور و ضریب تابش گرما در مجرای هوا و شکاف هوا توسط گردش هوای اجباری مورد تجزیه و تحلیل قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]منبع حرارتی موتور، ضریب معادل رسانایی گرما برای سیم پیچ استاتور و ضریب تابش گرمایی در مجاری هوا و airgap توسط گردش هوای اجباری تحلیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منبع حرارتی موتور، ضریب معادل رسانایی گرما برای سیم پیچ استاتور و ضریب تابش گرمایی در مجاری هوا و airgap توسط گردش هوای اجباری تحلیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. An intense field dielectric air filtration system includes a perimeter frame for wall or ceiling mounting at the inlet of a return air duct for an air conditioning apparatus.
[ترجمه گوگل]یک سیستم تصفیه هوا دی الکتریک میدانی شدید شامل یک قاب محیطی برای نصب دیوار یا سقف در ورودی مجرای هوای برگشتی برای دستگاه تهویه مطبوع است
[ترجمه ترگمان]یک سیستم فیلتراسیون با میدان الکتریکی فشرده شامل یک چارچوب محیطی برای دیوار یا سقف است که در ورودی لوله هوای آزاد برای دستگاه تهویه هوا نصب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سیستم فیلتراسیون با میدان الکتریکی فشرده شامل یک چارچوب محیطی برای دیوار یا سقف است که در ورودی لوله هوای آزاد برای دستگاه تهویه هوا نصب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Airflow from the large cyclone collector inhalation top return air duct blower, this machine is a closed loop system, the air flow, and circulation in the flow of positive and negative state.
[ترجمه گوگل]جریان هوا از جمع کننده سیکلون بزرگ استنشاق بالا دمنده مجرای هوا، این دستگاه یک سیستم حلقه بسته، جریان هوا، و گردش در جریان در حالت مثبت و منفی است
[ترجمه ترگمان]این دستگاه یک سیستم حلقه بسته، جریان هوا و گردش در جریان یک حالت مثبت و منفی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دستگاه یک سیستم حلقه بسته، جریان هوا و گردش در جریان یک حالت مثبت و منفی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید