1. I agree with you to a certain degree.
[ترجمه گوگل]تا حدی با شما موافقم
[ترجمه ترگمان]من با تو موافقم تا حدودی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با تو موافقم تا حدودی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I very much agree with the prime minister.
[ترجمه گوگل]من خیلی با نخست وزیر موافقم
[ترجمه ترگمان]من با نخست وزیر بسیار موافقم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با نخست وزیر بسیار موافقم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In the main, I agree with Edward.
[ترجمه گوگل]در اصل من با ادوارد موافقم
[ترجمه ترگمان]در اصل، من با ادوارد موافق هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اصل، من با ادوارد موافق هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This is a sentiment I wholeheartedly agree with.
[ترجمه گوگل]این احساسی است که من از صمیم قلب با آن موافقم
[ترجمه ترگمان]این احساسی است که من با تمام وجودم با آن موافق هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این احساسی است که من با تمام وجودم با آن موافق هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I don't agree with Philips on many things.
[ترجمه گوگل]من با فیلیپس در خیلی چیزها موافق نیستم
[ترجمه ترگمان]من با فیلیپس در موارد زیادی موافق نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با فیلیپس در موارد زیادی موافق نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The chairman agree with me to a certain degree.
[ترجمه گوگل]رئیس تا حدی با من موافق است
[ترجمه ترگمان]رئیس با من تا حدی موافق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رئیس با من تا حدی موافق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Jack was being perverse and refusing to agree with anything we said.
[ترجمه گوگل]جک انحراف داشت و با هر چیزی که ما میگفتیم موافقت نمیکرد
[ترجمه ترگمان]جک خیلی عصبانی بود و با حرفی که زدیم موافق نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جک خیلی عصبانی بود و با حرفی که زدیم موافق نبود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Put a tick in the box if you agree with this statement.
[ترجمه گوگل]اگر با این جمله موافق هستید یک تیک در کادر قرار دهید
[ترجمه ترگمان]اگر با این بیانیه موافق هستید یک تیک در جعبه بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر با این بیانیه موافق هستید یک تیک در جعبه بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I myself agree with you, but I can't speak for my boss.
[ترجمه گوگل]من خودم با شما موافقم، اما نمی توانم به جای رئیسم صحبت کنم
[ترجمه ترگمان]من با تو موافقم، اما نمی توانم برای رئیسم حرف بزنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با تو موافقم، اما نمی توانم برای رئیسم حرف بزنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I agree with you to some extent.
[ترجمه گوگل]تا حدودی با شما موافقم
[ترجمه ترگمان]من با شما تا حدودی موافق هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با شما تا حدودی موافق هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We agree with you on the following issues. . .
[ترجمه گوگل]در موارد زیر با شما موافقیم
[ترجمه ترگمان]ما در مورد مسائل زیر با شما موافق هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما در مورد مسائل زیر با شما موافق هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I agree with you a hundred percent.
[ترجمه گوگل]صد در صد باهات موافقم
[ترجمه ترگمان]من با شما صد درصد موافق هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با شما صد درصد موافق هستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I don't agree with her, but I admire her for sticking to her principles.
[ترجمه گوگل]من با او موافق نیستم، اما او را به خاطر پایبندی به اصولش تحسین می کنم
[ترجمه ترگمان]من با او موافق نیستم، اما او را به خاطر اینکه به اصول اخلاقی او چسبیدم تحسین می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با او موافق نیستم، اما او را به خاطر اینکه به اصول اخلاقی او چسبیدم تحسین می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. His deeds does not agree with his words.
[ترجمه گوگل]اعمالش با گفتارش مطابقت ندارد
[ترجمه ترگمان]کردار او با حرف هایش موافق نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کردار او با حرف هایش موافق نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید