1. What is tonsil agnail? Is there what symptom? What treats folk prescription?
[ترجمه گوگل]لوزه آگنیل چیست؟ چه علامتی داره؟ چه چیزی با نسخه عامیانه درمان می کند؟
[ترجمه ترگمان]tonsil \"چیه؟\" این علامت چیه؟ چه چیزی با نسخه مردم رفتار می کنه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]tonsil \"چیه؟\" این علامت چیه؟ چه چیزی با نسخه مردم رفتار می کنه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. What method can prevent agnail of child pharynx and larynx?
[ترجمه گوگل]با چه روشی می توان از آگنای حلق و حنجره کودک جلوگیری کرد؟
[ترجمه ترگمان]چه روشی می تواند از agnail شدن گلو و حنجره کودک جلوگیری کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه روشی می تواند از agnail شدن گلو و حنجره کودک جلوگیری کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The darling throat agnail of 1months all the time is end good?
[ترجمه گوگل]گلو عزیزم agnail 1 ماهه تمام وقت خوب است؟
[ترجمه ترگمان]گلو عزیزم در طول یک ماه تمام گذشت خوب است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گلو عزیزم در طول یک ماه تمام گذشت خوب است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. How does flat head agnail do?
[ترجمه گوگل]آگنیل سر صاف چگونه عمل می کند؟
[ترجمه ترگمان]سر برهنه چطور این کار را می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سر برهنه چطور این کار را می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. What fruit cannot guttural agnail eat what to fruit you can eat?
[ترجمه گوگل]آگنیل روده ای چه میوه ای را نمی تواند بخورد شما می توانید چه میوه ای بخورید؟
[ترجمه ترگمان]کدام میوه را نمی توان از دهان خود درآورد و آن چه را که می توانید بخورید، بخورید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کدام میوه را نمی توان از دهان خود درآورد و آن چه را که می توانید بخورید، بخورید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Can be dot tonsil agnail caused blast a dry cough?
[ترجمه گوگل]آیا آگنیل لوزه نقطه ای باعث انفجار سرفه خشک می شود؟
[ترجمه ترگمان]ممکنه \"agnail\" و \"agnail\" دلیل درست کردن یه سرفه خشک باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ممکنه \"agnail\" و \"agnail\" دلیل درست کردن یه سرفه خشک باشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The method with good what does guttural agnail have to treat?
[ترجمه گوگل]روش با خوب آگنیل روده ای باید چه چیزی را درمان کند؟
[ترجمه ترگمان]این روش با چه good از گلو مشتق می شود، باید درمان شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روش با چه good از گلو مشتق می شود، باید درمان شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Agnail of throat of darling of 4 half moon, have phlegmy how to do?
[ترجمه گوگل]آگنیل گلوی عزیز 4 نیمه ماه بلغمی داری چطوری انجام بدم؟
[ترجمه ترگمان]در حالی که گلوی او را گرفته بود، گفت: چه طور باید این کار را انجام بدهم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که گلوی او را گرفته بود، گفت: چه طور باید این کار را انجام بدهم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. What to have after tonsil agnail became an operation bad.
[ترجمه گوگل]بعد از اینکه لوزه آگنیل به یک عمل بد تبدیل شد چه باید کرد
[ترجمه ترگمان]بعد از این که tonsil agnail به یک عمل بد تبدیل شد، چه باید کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از این که tonsil agnail به یک عمل بد تبدیل شد، چه باید کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. How is the tracheal inflammation that flat conductor agnail causes treated?
[ترجمه گوگل]التهاب نای که آگنیل هادی مسطح ایجاد می کند چگونه درمان می شود؟
[ترجمه ترگمان]علت التهاب tracheal که conductor flat با آن درمان می شود، چگونه است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علت التهاب tracheal که conductor flat با آن درمان می شود، چگونه است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Voice agnail, take antiphlogistic drug allergic, how to do?
[ترجمه گوگل]صدای آگنیل، داروی آنتی فلوژیست آلرژیک مصرف کنید، چگونه باید انجام دهید؟
[ترجمه ترگمان]، صدای agnail، آنتی antiphlogistic آلرژی داره، چطور باید انجام بشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]، صدای agnail، آنتی antiphlogistic آلرژی داره، چطور باید انجام بشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Good for sensitive, agnail skin and take it into calm, propitiatory situation.
[ترجمه گوگل]برای پوست های حساس و آگنی خوب است و آن را در شرایط آرام و آرام بخش قرار دهید
[ترجمه ترگمان]برای حساس کردن پوست، پوست agnail خوب است و آن را در وضعیت آرام و propitiatory قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای حساس کردن پوست، پوست agnail خوب است و آن را در وضعیت آرام و propitiatory قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Child throat agnail, not the tweak that infusion treats?
[ترجمه گوگل]آگنییل گلو کودک، این نیشگون گرفتن و کشیدن که انفوزیون درمان می کند نیست؟
[ترجمه ترگمان]گلوی بچه agnail، نه اون tweak که محلول دم کرده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گلوی بچه agnail، نه اون tweak که محلول دم کرده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Is vaginal agnail defect of very serious department of gynaecology?
[ترجمه گوگل]آیا نقص آگنیل واژن در بخش زنان بسیار جدی است؟
[ترجمه ترگمان]آیا این نقص agnail از یه بخش خیلی جدی از gynaecology؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا این نقص agnail از یه بخش خیلی جدی از gynaecology؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید