age group

جمله های نمونه

1. Drug use in this age group is on the increase.
[ترجمه گوگل]مصرف مواد مخدر در این گروه سنی رو به افزایش است
[ترجمه ترگمان]مصرف مواد مخدر در این گروه سنی افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Increasingly deep cleavages separate one age group from another.
[ترجمه گوگل]شکاف های عمیق به طور فزاینده ای یک گروه سنی را از گروه دیگر جدا می کند
[ترجمه ترگمان]به گونه ای فزاینده، یک گروه سنی را از گروه دیگر جدا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He was best in his age group - not bad, eh?
[ترجمه گوگل]او در گروه سنی خود بهترین بود - بد نیست، نه؟
[ترجمه ترگمان]در این سن و سال او بهترین بود - بد نبود، ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Julia is fairly typical of her age group.
[ترجمه گوگل]جولیا نسبتاً معمولی گروه سنی خود است
[ترجمه ترگمان]جولیا نسبتا از گروه سنی او است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Last year, he was ranked second in his age group.
[ترجمه گوگل]سال گذشته در رده سنی خود در رتبه دوم قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سال گذشته او در گروه سنی خود در جایگاه دوم قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is said that in the under 16 age group one in six no longer eats meat.
[ترجمه گوگل]گفته می شود در گروه سنی زیر 16 سال از هر 6 سال یک نفر دیگر گوشت نمی خورد
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که در گروه سنی زیر ۱۶ سال، یک در شش دیگر گوشت نمی خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Each successive age group wishes to establish itself as being different from its predecessors.
[ترجمه گوگل]هر گروه سنی متوالی مایل است خود را متفاوت از پیشینیان خود نشان دهد
[ترجمه ترگمان]هر گروه سنی متوالی می خواهد خود را از پیشینیان خود متمایز سازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The most environmentally aware age group was under 24 or between 35 and 4
[ترجمه گوگل]آگاه‌ترین گروه سنی زیر 24 سال یا بین 35 تا 4 سال بود
[ترجمه ترگمان]The گروه سنی زیر ۲۴ سال یا بین ۳۵ تا ۴ سال سن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I was telling my own age group about something worthwhile: bird life and conservation.
[ترجمه گوگل]من به گروه سنی خودم در مورد چیز ارزشمندی می گفتم: زندگی پرندگان و حفاظت از آنها
[ترجمه ترگمان]داشتم به گروه سنی خودم می گفتم که چیزی ارزشمند است: زندگی پرنده و حفاظت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The most dominant age group among the adults was thirty to fifty years.
[ترجمه گوگل]غالب ترین گروه سنی در بین بزرگسالان سی تا پنجاه سال بود
[ترجمه ترگمان]برجسته ترین گروه سنی بین بزرگسالان سی تا پنجاه سال بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It is difficult to get skips in this age group capable of keeping their end up at this level of competition.
[ترجمه گوگل]سخت است که در این رده سنی پرش هایی به دست آوریم که بتوانند پایان خود را در این سطح از رقابت حفظ کنند
[ترجمه ترگمان]به سختی می توان از این گروه سنی که توانایی خود را در این سطح از رقابت حفظ کرد، جست و جو کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In this age group, the long-term rising trend in casualties to infants both as pedestrians and passengers shows no significant downturn.
[ترجمه گوگل]در این گروه سنی، روند افزایشی درازمدت تلفات نوزادان هم به عنوان عابر پیاده و هم به عنوان مسافر رکود قابل توجهی نشان نمی دهد
[ترجمه ترگمان]در این گروه سنی، روند بلند مدت تلفات غیرنظامیان هم به عنوان عابران پیاده و هم عابران نشان دهنده رکود قابل توجه نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. There will be another 102 million in the age group from 55 to 8 more than twice its present voting strength.
[ترجمه گوگل]102 میلیون نفر دیگر در گروه سنی 55 تا 8 سال بیش از دو برابر قدرت رای فعلی آن خواهند بود
[ترجمه ترگمان]در گروه سنی بین ۵۵ تا ۸ میلیون نفر دیگر بیش از دو برابر قدرت رای فعلی وجود خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. She is among the most promising players in her age group.
[ترجمه گوگل]او در رده سنی خود جزو خوش آتیه ترین بازیکنان است
[ترجمه ترگمان]او در میان the بازیکنان در گروه سنی خود قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• an age group is all the people in a place or organization who were born during a particular period of time, for example all the people aged between 18 and 25.

پیشنهاد کاربران

بپرس