agatha christie

جمله های نمونه

1. Hercule Poirot is the dapper detective of the Agatha Christie novels.
[ترجمه گوگل]هرکول پوآرو کارآگاه نازک رمان های آگاتا کریستی است
[ترجمه ترگمان]Hercule Poirot مرد ریز نقش آگاتا کریستی novels است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The play was written by Agatha Christie at the request of Queen Mary.
[ترجمه گوگل]این نمایشنامه توسط آگاتا کریستی به درخواست ملکه مری نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]این نمایش توسط آگاتا کریستی در درخواست ملکه مری نوشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Agatha Christie keeps the reader on tenterhooks until the final pages of the story.
[ترجمه گوگل]آگاتا کریستی خواننده را تا آخرین صفحات داستان درگیر نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]آگاتا کریستی خواننده را تا آخرین صفحه داستان در تردید نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In 192 mystery writer Agatha Christie suddenly disappeared without a trace from her native Devon.
[ترجمه گوگل]در سال 192، آگاتا کریستی، نویسنده معمایی، ناگهان بدون هیچ اثری از زادگاهش دوون ناپدید شد
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۲ نقش آگاتا کریستی Christie ناگهان ناپدید شد و بدون هیچ ردی از دوان دوان دوان دوان ناپدید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Agatha Christie created the character Hercule Poirot.
[ترجمه گوگل]آگاتا کریستی شخصیت هرکول پوآرو را خلق کرد
[ترجمه ترگمان]آگاتا کریستی شخصیت Hercule Poirot را خلق کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Updated version of the Agatha Christie book And Then There Were None.
[ترجمه گوگل]نسخه به روز شده کتاب آگاتا کریستی و سپس وجود نداشت
[ترجمه ترگمان]نسخه به روزرسانی شده از کتاب آگاتا کریستی و سپس هیچ کدام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Do you perhaps disapprove of Agatha Christie and her Poirot and Miss Marple?
[ترجمه گوگل]آیا ممکن است آگاتا کریستی و پوآرو و خانم مارپل او را قبول نداشته باشید؟
[ترجمه ترگمان]شاید شما خواهر آگاتا کریستی و Poirot و دوشیزه Marple را قبول ندارید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The kind of whodunit Agatha Christie wrote is certainly old - fashioned.
[ترجمه گوگل]نوع داستانی که آگاتا کریستی نوشت قطعا قدیمی است
[ترجمه ترگمان]نوعی از whodunit آگاتا کریستی که نوشته شده قطعا قدیمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We couple the name of Agatha Christie with Hercule Poirot.
[ترجمه گوگل]ما نام آگاتا کریستی را با هرکول پوآرو جفت می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نام آگاتا کریستی را با Hercule Poirot نامگذاری می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She is a prolific writer in the same mould as Agatha Christie.
[ترجمه گوگل]او یک نویسنده پرکار در همان قالب آگاتا کریستی است
[ترجمه ترگمان]او نویسنده پرکاری در قالب نقش آگاتا کریستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. One evening we went to a play - a stage production of an Agatha Christie thriller performed by a local concert group.
[ترجمه گوگل]یک روز عصر ما به یک نمایش رفتیم - یک تولید صحنه ای از یک فیلم هیجان انگیز آگاتا کریستی که توسط یک گروه کنسرت محلی اجرا شد
[ترجمه ترگمان]یک روز عصر ما به نمایشی رفتیم که نمایش فیلم آگاتا کریستی بود که توسط یک گروه کنسرت محلی اجرا شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. I also have many detective books written by'The Queen of Crimes ', Agatha Christie.
[ترجمه گوگل]من همچنین کتاب های پلیسی زیادی دارم که توسط "ملکه جنایات"، آگاتا کریستی نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]همچنین کتاب های کارآگاهی بسیاری دارم که نوشته ملکه جنایات، آگاتا کریستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. British country house movies are a mix of Jane Austen, Agatha Christie and Evelyn Waugh, with Wodehouse as the mixologist.
[ترجمه گوگل]فیلم‌های خانه‌ای بریتانیایی ترکیبی از جین آستن، آگاتا کریستی و ایولین وو با وودهاوس به عنوان میکس‌شناس است
[ترجمه ترگمان]فیلم های خانگی انگلستان ترکیبی از جین آستین، آگاتا کریستی و اولین Waugh است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Not much has changed since the 1920s, and walking into the lobby, with ornate Ottoman furniture and arabesque tiles, is like stepping into an Agatha Christie novel.
[ترجمه گوگل]از دهه 1920 چیز زیادی تغییر نکرده است، و قدم زدن در لابی، با مبلمان پرآذین عثمانی و کاشی‌های عربی، مانند قدم گذاشتن در رمان آگاتا کریستی است
[ترجمه ترگمان]از دهه ۱۹۲۰ چندان تغییر نکرده است و در لابی، با مبلمان Ottoman و نقوش اسلیمی مانند قدم گذاشتن به رمان آگاتا کریستی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (1891-1976) english writer, author of many detective and murder/mystery novels

پیشنهاد کاربران

بپرس