1. trim aft
نشست پاشنه
2. twenty meters aft of the captain's cabin
بیست متر در سمت عقب کابین ناخدا
3. all hands lay aft to the fan tail!
همه ی جاشویان بروند به نرده ی پاشنه ی کشتی !
4. sails rigged fore and aft
بادبان هایی که در سرتاسر کشتی آراسته شده بودند.
5. lifeboats are located fore and aft
قایق های نجات در جلو و عقب کشتی قرار دارند.
6. The best-laid schemes of mice and men gang aft agley.
[ترجمه گوگل]بهترین طرحهای موشها و مردان باند پشت آگلی
[ترجمه ترگمان]بهترین و بهترین طرح های موش ها و gang در عقب کشتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Graham sat aft, looking steadily out to the horizon.
[ترجمه گوگل]گراهام عقب نشسته بود و به طور پیوسته به افق نگاه می کرد
[ترجمه ترگمان]گراه ام در عقب کشتی نشسته بود و به افق خیره شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Geoffrey, Joe and I installed ourselves in the aft cabin.
[ترجمه گوگل]جفری، جو و من خودمان را در کابین عقب نصب کردیم
[ترجمه ترگمان]من و جو خودمان را در عقب قایق گذاشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A unique oval aft cockpit is dry and protected when sailing and is an excellent area for dining in port.
[ترجمه گوگل]یک کابین خلبان بیضی شکل منحصر به فرد هنگام قایقرانی خشک و محافظت می شود و یک منطقه عالی برای صرف غذا در بندر است
[ترجمه ترگمان]یک کابین خلبان بیضی منحصر به فرد هنگام حرکت، خشک و محافظت می شود و یک منطقه عالی برای غذا خوردن در بندر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A moment later there was a loud crash aft as some one rear-ended me.
[ترجمه گوگل]لحظه ای بعد صدای تصادف با صدای بلندی از عقب به وجود آمد که یکی از عقب من را به عقب انداخت
[ترجمه ترگمان]یک لحظه بعد صدای انفجار بلندی به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He changed course five degrees and looked aft to check for squalls.
[ترجمه گوگل]او مسیر خود را پنج درجه تغییر داد و به عقب نگاه کرد تا قیچی را بررسی کند
[ترجمه ترگمان]او پنج درجه تغییر کرد و به عقب نگاه کرد تا باد را ببیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This line represents the fore and aft axis of your aircraft, the fuselage.
[ترجمه گوگل]این خط نشان دهنده محور جلو و عقب هواپیمای شما یعنی بدنه است
[ترجمه ترگمان]این خط نشان دهنده محور عقب و عقب هواپیما و بدنه هواپیما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. When we entered the aft passenger compartment, it was divided in two.
[ترجمه گوگل]وقتی وارد کوپه مسافر عقب شدیم، به دو قسمت تقسیم شد
[ترجمه ترگمان]وقتی وارد کوپه قطار شدیم، دو قسمت تقسیم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. When sailing upwind only three people should be aft of the cabin top.
[ترجمه گوگل]هنگام حرکت در جهت باد، فقط سه نفر باید در پشت کابین باشند
[ترجمه ترگمان]وقتی قایقرانی که فقط سه نفر باید در عقب قایق باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید