aforetime

/əˈfɔːrˌtaɪm//əˈfɔːtaɪm/

معنی: پیش تر، قبلی
معانی دیگر: (قدیمی) قبلا، در پیش، پیش از این

جمله های نمونه

1. We did aforetime send messengers before thee: of them there are some whose story We have related to thee, and some whose story We have not related to thee.
[ترجمه گوگل]ما پیش از تو پیامبرانی فرستادیم، برخی از آنها داستانشان را برای تو نقل کرده‌ایم و برخی را داستانشان را برای تو نقل نکرده‌ایم
[ترجمه ترگمان]ما messengers را پیش از تو فرستادیم؛ برخی از آن ها داستانی هستند که به تو مربوط است و برخی از story که به تو مربوط نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Instead of the aforetime Saturday-evening flutter and bustle and shopping and larking, the streets were empty and desolate.
[ترجمه گوگل]به جای شلوغی و شلوغی و خرید و غواصی قبل از ظهر شنبه، خیابان ها خالی و متروک بودند
[ترجمه ترگمان]به جای پیش از ظهر شنبه، جنب وجوش و جنب وجوش و larking، خیابان ها خالی و خلوت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The city of Wintoncester, that fine old city, aforetime capital of Wessex, lay amidst its convex and concave downlands in all the brightness and warmth of a July morning.
[ترجمه گوگل]شهر Wintoncester، آن شهر قدیمی زیبا، پایتخت سابق وسکس، در میان مناطق پایین محدب و مقعر خود با تمام روشنایی و گرمای یک صبح ژوئیه قرار داشت
[ترجمه ترگمان]شهر of، که شهر زیبای قدیمی، یعنی capital وسکس بود، در میان downlands محدب و مقعر آن در همه روشنایی و گرمای یک بامداد ماه ژوئیه قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In the flood control impact assessment aforetime finished, some concerned conclusion has been verified by Huaihe River flood data in 200
[ترجمه گوگل]در ارزیابی تأثیر کنترل سیل که قبلاً به پایان رسید، برخی از نتایج نگران کننده توسط داده های سیل رودخانه Huaihe در سال 200 تأیید شده است
[ترجمه ترگمان]در ارزیابی تاثیر کنترل سیل قبل از این که پیش از این به پایان رسیده باشد، برخی نتیجه گیری مربوطه توسط داده های سیل رود Huaihe در ۲۰۰ مورد تایید قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We did aforetime give Moses the (Book of) Guidance, and We gave the book in inheritance to the Children of Israel.
[ترجمه گوگل]ما پیش از این به موسی (کتاب) هدایت دادیم و این کتاب را به بنی اسرائیل به ارث دادیم
[ترجمه ترگمان]ما قبل از این به موسی کتاب راهنمای (کتاب)دادیم، و کتاب میراثی را به کودکان اسراییل دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. They brought to the Pharisees him that aforetime was blind.
[ترجمه گوگل]او را که پیش از این نابینا بود نزد فریسیان آوردند
[ترجمه ترگمان]او را به the Pharisees که پیش تر کور بودند، آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Their children also shall be as aforetime, and their congregation shall be established before me, and I will punish all that oppress them.
[ترجمه گوگل]فرزندان آنها نیز مانند گذشته خواهند بود و جماعت آنها در حضور من برقرار خواهد شد و من همه ستمگران را مجازات خواهم کرد
[ترجمه ترگمان]فرزندان آن ها نیز مانند سابق خواهند بود، و جماعت آنان قبل از من تاسیس خواهد شد، و من همه آن ها را مجازات خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. We bestowed aforetime on Abraham his rectitude of conduct, and well were We acquainted with him.
[ترجمه گوگل]ما پیش از این به ابراهیم اخلاق او را دادیم و با او آشنا بودیم
[ترجمه ترگمان]ما نسبت به ابراهیم و درستکاری او عمل کردیم و ما هم با او آشنا شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The parlance pressed aforetime, ten inside art gallery arrive this comes to an end for the time being.
[ترجمه گوگل]این اصطلاح قبلاً فشرده شده بود، ده داخل گالری هنری می‌رسند که فعلاً به پایان می‌رسد
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که قبل از این، ساعت ده و ده دقیقه در داخل گالری هنری، این امر به پایان رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
[ترجمه گوگل]زیرا هر آنچه قبلاً نوشته شده بود برای آموختن ما نوشته شد تا با صبر و آرامش کتاب مقدس امیدوار باشیم
[ترجمه ترگمان]برای هر چیزی که پیش از این، قبل از این نوشته شده بود، برای یادگیری ما نوشته شده بود، که ما با صبر و آرامش کتب مقدس امید داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
[ترجمه گوگل]او مرا نیز به عنوان سخنان مردم قرار داده است و پیش از آن من به عنوان یک تبرت بودم
[ترجمه ترگمان]او مرا نیز از مردم عبرت ساخت؛ و من مانند a بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I don't know why I work hard, the salary just a stiver than aforetime .
[ترجمه گوگل]نمی‌دانم چرا سخت کار می‌کنم، دستمزدم بیشتر از گذشته است
[ترجمه ترگمان]نمی دانم چرا سخت کار می کنم، حقوق هم بیشتر از سابق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. For thus saith the Lord GOD, My people went down aforetime into Egypt to sojourn there; and the Assyrian oppressed them without cause.
[ترجمه گوگل]زیرا خداوند یهوه چنین می‌گوید، قوم من قبلاً به مصر فرود آمدند تا در آنجا اقامت کنند و آشوری بدون دلیل بر آنها ظلم کرد
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب، خداوند خدا، مردم من قبل از بازگشت به مصر برای اقامت در آنجا به مصر رفتند؛ و آشوری بدون هیچ علتی آن ها را سرکوب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

پیش تر (صفت)
aforetime, farther, heretofore, whilom

قبلی (صفت)
prior, former, previous, aforetime, past, foregone, fore, quondam

انگلیسی به انگلیسی

• previously, at an earlier time

پیشنهاد کاربران

پیش تر، قبلی. پیش از این
مثال:
And they had been committing vices aforetime
و آنها پیش از این مرتکب کارهای زشت شده بوده اند.
�و من قبل کانوا یعلمون السیئات�

بپرس