1. the aforementioned writers' works
آثار نویسندگان فوق الذکر
2. The aforementioned Mr Parkes then entered the cinema.
[ترجمه گوگل]آقای پارکز فوق الذکر سپس وارد سینما شد
[ترجمه ترگمان]سپس آقای Parkes به سینما وارد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The aforementioned was/were seen waiting outside the building.
[ترجمه گوگل]افراد فوق الذکر در بیرون ساختمان منتظر بودند/ دیده شدند
[ترجمه ترگمان]همانطور که در بالا ذکر شد، در بیرون ساختمان دیده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The aforementioned person was at the scene of the accident.
[ترجمه گوگل]فرد مذکور در محل حادثه حضور داشت
[ترجمه ترگمان]شخص مذکور در صحنه تصادف بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The property belongs to the aforementioned Mr Jones.
[ترجمه گوگل]ملک متعلق به آقای جونز فوق الذکر است
[ترجمه ترگمان]این خاصیت متعلق به آقای جونز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The aforementioned was/were acting suspiciously.
[ترجمه گوگل]موارد فوق مشکوک عمل می کردند
[ترجمه ترگمان]همانطور که در بالا ذکر شد، آن ها با سو ظن عمل می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In addition to the aforementioned film projects, Elliott has appeared in two TV comedies.
[ترجمه گوگل]علاوه بر پروژه های سینمایی ذکر شده، الیوت در دو کمدی تلویزیونی نیز ظاهر شده است
[ترجمه ترگمان]الیوت علاوه بر پروژه های فوق، در دو کمدی تلویزیونی ظاهر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Meridon is linked to the aforementioned Lacey sagas, but its plot is self-contained.
[ترجمه گوگل]مریدون به حماسه های فوق الذکر Lacey مرتبط است، اما طرح آن مستقل است
[ترجمه ترگمان]Meridon به حماسه \"لیسی\" اشاره دارد، اما نقشه آن خود - محتوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The aforementioned Brecon Beacons National Park were, of course, delighted to support the new railway.
[ترجمه گوگل]پارک ملی Brecon Beacons که در بالا ذکر شد، البته از حمایت از راهآهن جدید خوشحال بود
[ترجمه ترگمان]البته پارک ملی Brecon Beacons نیز از پشتیبانی از خط آهن جدید خوشحال بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We had taken them with the aforementioned pinch of salt.
[ترجمه گوگل]ما آنها را با نمک فوق الذکر گرفته بودیم
[ترجمه ترگمان]ما آن ها را با مقداری نمک برداشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Aforementioned principles and provisions are binding on all Member State authorities, including the courts.
[ترجمه گوگل]اصول و مقررات فوق الذکر برای تمام مقامات کشورهای عضو، از جمله دادگاه ها الزام آور است
[ترجمه ترگمان]اصول و مقررات aforementioned در تمامی مراجع کشورهای عضو، از جمله دادگاه ها لازم الاجرا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Thinkers, like the aforementioned, gained status because they suggest answers that have the ring of truth.
[ترجمه گوگل]متفکران نیز مانند کسانی که در بالا ذکر شد، جایگاهی کسب کردند زیرا پاسخ هایی را پیشنهاد می کنند که حلقه حقیقت دارند
[ترجمه ترگمان]متفکرانی از جمله فوق الذکر، وضعیت را به دست آوردند، زیرا پاسخی را پیشنهاد می کنند که حلقه حقیقت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A dunk into that aforementioned garlic butter sauce is highly recommended.
[ترجمه گوگل]خوردن آن در سس کره سیر فوق الذکر به شدت توصیه می شود
[ترجمه ترگمان]مقدار زیادی از سس کره سیر فوق الذکر به شدت توصیه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Colonel, son of the aforementioned Marquis, comes to inspect the troops and becomes enamoured of Gertrudis' beauty.
[ترجمه گوگل]سرهنگ، پسر مارکیز فوق، برای بازرسی سربازان می آید و شیفته زیبایی گرترودیس می شود
[ترجمه ترگمان]سرهنگ، که پسر مارکی ذکر شده بود، درصدد برآمد که سربازان را بازرسی کند و شیفته زیبایی Gertrudis شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید