1. "Affined " proposal initiates Chinese credit one of units.
[ترجمه گوگل]پیشنهاد "Affined" اعتبار چینی یکی از واحدها را آغاز می کند
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد \"Affined\" به عنوان یکی از واحدهای اعتباری چین آغاز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد \"Affined\" به عنوان یکی از واحدهای اعتباری چین آغاز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Secondly, it is about a specific analysis of the characteristics of the Korean family-ethics dramas, from what, we can see"Ethical Beauty"and"Affined Beauty".
[ترجمه گوگل]ثانیاً، این در مورد تحلیل خاصی از ویژگیهای درامهای اخلاقی خانوادگی کرهای است که از آنها میتوان «زیبایی اخلاقی» و «زیبایی وابسته» را مشاهده کرد
[ترجمه ترگمان]دوم اینکه، در مورد تجزیه و تحلیل ویژه ای از ویژگی های درام های اخلاقی خانواده کره ای، از چه چیزی، ما می توانیم \"زیبایی اخلاقی\" و \"زیبایی Affined\" را ببینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوم اینکه، در مورد تجزیه و تحلیل ویژه ای از ویژگی های درام های اخلاقی خانواده کره ای، از چه چیزی، ما می توانیم \"زیبایی اخلاقی\" و \"زیبایی Affined\" را ببینیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Collaboration is affined unsuccessful, change character, have the brand force of technology and electronic product only, still can't create a new blue sea market.
[ترجمه گوگل]همکاری ناموفق است، شخصیت را تغییر میدهد، تنها نیروی برند فناوری و محصول الکترونیکی را دارد، هنوز هم نمیتواند یک بازار جدید دریای آبی ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]هم کاری affined ناموفق، تغییر شخصیت، داشتن نیروی ویژه برند و محصولات الکترونیکی است، که هنوز هم نمی تواند یک بازار دریایی جدید ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم کاری affined ناموفق، تغییر شخصیت، داشتن نیروی ویژه برند و محصولات الکترونیکی است، که هنوز هم نمی تواند یک بازار دریایی جدید ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The source area of K-rich magmatic rocks in the Dabie area is closely related to the enriched mantle, while the rocks in the lower Yangtze Valley area are more affined to the lower crust.
[ترجمه گوگل]منطقه منشا سنگ های ماگمایی غنی از K در ناحیه Dabie ارتباط نزدیکی با گوشته غنی شده دارد، در حالی که سنگ های ناحیه پایینی دره یانگ تسه بیشتر به پوسته پایینی وابسته هستند
[ترجمه ترگمان]منطقه منشا صخره های magmatic K - غنی در منطقه Dabie ارتباط نزدیکی با پوشش غنی شده دارد، در حالی که صخره های منطقه دره Yangtze در پایین تری قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]منطقه منشا صخره های magmatic K - غنی در منطقه Dabie ارتباط نزدیکی با پوشش غنی شده دارد، در حالی که صخره های منطقه دره Yangtze در پایین تری قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Each CPU schedules from its own queues, and resorts to stealing runnable softly affined KSEs from other CPUs if there are no runnable KSEs.
[ترجمه گوگل]هر CPU از صفهای خودش برنامهریزی میکند و در صورتی که KSEهای قابل اجرا وجود نداشته باشد، به سرقت KSEهای قابل اجرا با نرمافزار از CPUهای دیگر متوسل میشوند
[ترجمه ترگمان]هر برنامه CPU در صف های خود زمانبندی شده، و resorts به سرقت runnable به آرامی از CPU های دیگر در صورت وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر برنامه CPU در صف های خود زمانبندی شده، و resorts به سرقت runnable به آرامی از CPU های دیگر در صورت وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. However now, he has been formed with Baoermo open and affined .
[ترجمه گوگل]با این حال، او با Baoermo باز و وابسته شکل گرفته است
[ترجمه ترگمان]با این حال، او با Baoermo باز و affined تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، او با Baoermo باز و affined تشکیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In another some of moment, network the will of the people is become " opinion cacique " affined .
[ترجمه گوگل]در لحظهای دیگر، شبکهای ارادهی مردم به «کاکیک عقاید» وابسته میشود
[ترجمه ترگمان]در یک لحظه دیگر، \"اراده مردم\" به \"cacique\" تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در یک لحظه دیگر، \"اراده مردم\" به \"cacique\" تبدیل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Also, both sides should pay attention to obeying instead of being affined to special confinements such as form, time and process.
[ترجمه گوگل]همچنین، هر دو طرف باید به جای دلبستگی به محدودیت های خاص مانند شکل، زمان و روند، به اطاعت توجه کنند
[ترجمه ترگمان]هم چنین هر دو طرف باید نسبت به اطاعت کردن به جای اینکه به حبس های خاص مانند شکل، زمان و فرآیند توجه کنند توجه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم چنین هر دو طرف باید نسبت به اطاعت کردن به جای اینکه به حبس های خاص مانند شکل، زمان و فرآیند توجه کنند توجه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید