aff

جمله های نمونه

1. The way to go in the beginning is dual language books (aff). These have the original language on the left side and a literal English translation on the right.
[ترجمه گوگل]راهی که در ابتدا باید رفت کتاب های دو زبانه (aff) است اینها دارای زبان اصلی در سمت چپ و ترجمه تحت اللفظی انگلیسی در سمت راست هستند
[ترجمه ترگمان]راه رفتن در آغاز کتاب زبان دوگانه است (aff) این ها زبان اصلی در سمت چپ و یک ترجمه انگلیسی تحت اللفظی در سمت راست دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Last BIE with AFF to the slopes, enjoy the beautiful rainbow.
[ترجمه گوگل]آخرین BIE با AFF به سمت دامنه ها، از رنگین کمان زیبا لذت ببرید
[ترجمه ترگمان]آخرین BIE با aff از رنگین کمان، از رنگین کمان زیبا لذت ببرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. When I knew it's Aff Taksaorn, I think I've made a right decision, so does everyone.
[ترجمه گوگل]وقتی فهمیدم Aff Taksaorn است، فکر می‌کنم تصمیم درستی گرفته‌ام، همینطور همه
[ترجمه ترگمان]وقتی می دانستم که این یک تصمیم درست است، همه را انتخاب کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Objective To study the relationship between the degree of mitral stenosis (MS) and atrial filling fraction (AFF).
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه رابطه بین میزان تنگی میترال (MS) و کسر پرکننده دهلیز (AFF)
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه رابطه بین درجه دریچه میترال (MS)و بخش پر کردن آن (فدراسیون فوتبال افغانستان)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The second AFF took place this time last year amid global economic turmoil.
[ترجمه گوگل]دومین دوره AFF در این زمان در سال گذشته در میان آشفتگی های اقتصادی جهانی برگزار شد
[ترجمه ترگمان]فدراسیون فوتبال افغانستان در سال گذشته در میان آشفتگی های اقتصادی جهانی این بار برگزار شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Meanwhile, I may be unable to contact with my friends here in AFF.
[ترجمه گوگل]در همین حال، من ممکن است نتوانم با دوستانم در اینجا در AFF تماس بگیرم
[ترجمه ترگمان]در عین حال، من ممکن است نمی توانم با دوستانم در اینجا در فدراسیون فوتبال افغانستان تماس بگیرم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Although TCP was a reliable transport mechanism ; packet reordering aff ected its performance.
[ترجمه گوگل]اگرچه TCP یک مکانیسم انتقال قابل اعتماد بود مرتب سازی مجدد بسته بر عملکرد آن تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]با این که TCP یک مکانیزم حمل و نقل قابل اعتماد بود، اما برگشت پذیری بسته، عملکرد آن را تایید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. After graduation, BIE is Economics fancy, become a first - line star, but AFF has become BIE broker.
[ترجمه گوگل]پس از فارغ التحصیلی، BIE فانتزی اقتصاد است، ستاره خط اول شود، اما AFF کارگزار BIE شده است
[ترجمه ترگمان]پس از فارغ التحصیلی، BIE یک تصور اقتصادی است، اما فدراسیون فوتبال افغانستان به عنوان دلال درجه یک تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• having affinity to

پیشنهاد کاربران

بپرس