1. Research has focused on improving the car's aerodynamics.
[ترجمه گوگل]تحقیقات بر روی بهبود آیرودینامیک خودرو متمرکز شده است
[ترجمه ترگمان]تحقیقات بر روی بهبود آیرودینامیک خودرو متمرکز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But back then, he says, aerodynamics were poorly understood.
[ترجمه گوگل]اما در آن زمان، او می گوید، آیرودینامیک درک ضعیفی داشت
[ترجمه ترگمان]می گوید: اما برگردیم سر اصل مطلب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In particular, aerodynamics are a major preoccupation.
[ترجمه گوگل]به طور خاص، آیرودینامیک یک دغدغه اصلی است
[ترجمه ترگمان]به طور خاص، آیرودینامیک یک مشغولیت عمده محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The bike also relies heavily on race-proven aerodynamics.
[ترجمه گوگل]این دوچرخه همچنین به شدت به آیرودینامیک اثبات شده در مسابقه متکی است
[ترجمه ترگمان]این دوچرخه همچنین به آیرودینامیک شناخته شده نژاد تکیه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He also says it improves aerodynamics.
[ترجمه گوگل]او همچنین می گوید که آیرودینامیک را بهبود می بخشد
[ترجمه ترگمان]او همچنین می گوید که آیرودینامیک را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Changes in aerodynamics, lighter alloys in engines and leaner fuel consumption will be the main features.
[ترجمه گوگل]تغییرات در آیرودینامیک، آلیاژهای سبک تر در موتورها و مصرف سوخت کمتر از ویژگی های اصلی خواهد بود
[ترجمه ترگمان]تغییرات در آیرودینامیک، آلیاژهای سبک تر در موتورها و کاهش مصرف سوخت ویژگی های اصلی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We attended ground-school classes in aerodynamics, weather, and maintenance.
[ترجمه گوگل]ما در کلاس های مدرسه زمینی در زمینه آیرودینامیک، آب و هوا و تعمیر و نگهداری شرکت کردیم
[ترجمه ترگمان]ما در کلاس های مدرسه - مدرسه در آیرودینامیک، آب و هوا و نگهداری شرکت کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Aerodynamics of the Vocal Tract, Turbulence Noise, Abrupt Release, Bursts.
[ترجمه گوگل]آیرودینامیک تراکت صوتی، نویز آشفتگی، رها شدن ناگهانی، انفجار
[ترجمه ترگمان]ترانه \"آواز آوازی\"، آلودگی صوتی، انتشار Abrupt، انفجار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. All Clio RS models get the same aerodynamics package, complete with functional front-wing air extractors, a functional rear diffuser and a front splitter for added downforce.
[ترجمه گوگل]همه مدلهای Clio RS از بسته آیرودینامیک یکسانی برخوردارند، همراه با استخراجکنندههای هوای بال جلو، یک دیفیوزر عملکردی عقب و یک تقسیمکننده جلو برای نیروی رو به پایین
[ترجمه ترگمان]تمامی مدل های RS همان بسته aerodynamics مشابه را دریافت می کنند که با extractors هوایی بال اصلی عملکردی، یک دیفیوزر عقب عملکردی و یک شکاف دهنده جلویی برای downforce اضافه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Aerodynamics: The study of airflow over and around an object.
[ترجمه گوگل]آیرودینامیک: مطالعه جریان هوا بر روی یک جسم و اطراف آن
[ترجمه ترگمان]Aerodynamics: مطالعه جریان هوا بر روی یک شی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Improved aerodynamics due to the transfer of moving parts (swash plate, control rods) into the transmission results in an increase in efficiency.
[ترجمه گوگل]آیرودینامیک بهبود یافته به دلیل انتقال قطعات متحرک (صفحه سواش، میله های کنترل) به گیربکس باعث افزایش راندمان می شود
[ترجمه ترگمان]آیرودینامیک بهبود یافته با توجه به انتقال قطعات متحرک (صفحه لغزنده، میله های کنترل)به نتایج انتقال منجر به افزایش بهره وری می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The principle of aerodynamics can be used in many ways.
[ترجمه گوگل]اصل آیرودینامیک را می توان در بسیاری از موارد مورد استفاده قرار داد
[ترجمه ترگمان]اصول ایرو دینامیکی می تواند به روش های زیادی مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Using this scheme, the dispenser - submunition aerodynamics interference experiment was carried out.
[ترجمه گوگل]با استفاده از این طرح، آزمایش تداخل آیرودینامیک تلگراف - مهمات فرعی انجام شد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از این طرح، the aerodynamics - submunition - interference انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As the bowlers work on it, the scar becomes deeper and wider with every sneaky scratch altering the aerodynamics.
[ترجمه گوگل]همانطور که بولرها روی آن کار می کنند، جای زخم عمیق تر و گسترده تر می شود و هر خراش یواشکی که آیرودینامیک را تغییر می دهد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که توپ گیران بر روی آن کار می کنند جای زخم عمیق تر و پهن تر می شود و با هر scratch موذیانه که آیرودینامیک را تغییر می دهد، بزرگ تر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید