1. Figures light and aeriform come unlooked for and melt away.
[ترجمه گوگل]فیگورهای سبک و بادی بدون دیده شدن می آیند و ذوب می شوند
[ترجمه ترگمان]شکل های نور و aeriform غیر منتظره می آیند و ذوب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شکل های نور و aeriform غیر منتظره می آیند و ذوب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Put forward to build the viewpoint of aeriform system finally.
[ترجمه گوگل]قرار دادن در نهایت برای ساختن دیدگاه سیستم هوایی
[ترجمه ترگمان]به جلو خم شوید تا در نهایت دیدگاه سیستم aeriform را بسازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به جلو خم شوید تا در نهایت دیدگاه سیستم aeriform را بسازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Morality has some plant aeriform mandatory, removing the normative action of certain level to the society.
[ترجمه گوگل]اخلاق اجباری هوای گیاهی دارد و کنش هنجاری سطح معینی را در جامعه حذف می کند
[ترجمه ترگمان]اخلاق برخی از گیاهان را اجباری می کند و عمل هنجاری سطح خاص را به جامعه از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اخلاق برخی از گیاهان را اجباری می کند و عمل هنجاری سطح خاص را به جامعه از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Aeriform capital dish vivid tangible capital, this is the rule of capital operation iron.
[ترجمه گوگل]ظرف هوا هوایی سرمایه ملموس زنده، این قاعده از آهن عملیات سرمایه است
[ترجمه ترگمان]سرمایه Aeriform پایتخت، پایتخت ملموس ملموسی است، این قاعده آهن عملیات سرمایه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرمایه Aeriform پایتخت، پایتخت ملموس ملموسی است، این قاعده آهن عملیات سرمایه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This watch understands what family and commerce use aeriform fuel change.
[ترجمه گوگل]این ساعت متوجه می شود که خانواده و تجارت از چه چیزهایی برای تعویض سوخت هوادهی استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]این ساعت نشان می دهد که خانواده و تجارت چگونه از تغییر سوخت aeriform استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ساعت نشان می دهد که خانواده و تجارت چگونه از تغییر سوخت aeriform استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The growth that the incremental ratio materiality of aeriform investment invests is rapider.
[ترجمه گوگل]رشدی که نسبت افزایشی اهمیت سرمایهگذاری هوایی سریعتر است
[ترجمه ترگمان]رشدی که نسبت افزایشی مادیت زدایی سرمایه گذاری سرمایه گذاری می کند rapider است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رشدی که نسبت افزایشی مادیت زدایی سرمایه گذاری سرمایه گذاری می کند rapider است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Its value includes the value of tangible tangible value and aeriform service.
[ترجمه گوگل]ارزش آن شامل ارزش ارزش ملموس و خدمات هوایی است
[ترجمه ترگمان]ارزش آن شامل ارزش ارزش ملموس ملموس و خدمات aeriform است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارزش آن شامل ارزش ارزش ملموس ملموس و خدمات aeriform است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The mental product that mental work place creates, have tangible product already, have aeriform product again.
[ترجمه گوگل]محصول ذهنی که محل کار ذهنی ایجاد می کند، از قبل محصول ملموس داشته باشد، دوباره محصول هوادار داشته باشد
[ترجمه ترگمان]محصول ذهنی که محل کار ذهنی ایجاد می کند، محصول ملموسی دارد، دوباره محصول aeriform دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصول ذهنی که محل کار ذهنی ایجاد می کند، محصول ملموسی دارد، دوباره محصول aeriform دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It is jotter batteries, cooperate it'fuse' jotter, explode at aeriform in the center.
[ترجمه گوگل]باطریهای تیرهای است، با هم همکاری کنید، در قسمت هوا در مرکز منفجر شود
[ترجمه ترگمان]این باتری jotter است، با آن هم کاری می کند و در aeriform در مرکز منفجر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این باتری jotter است، با آن هم کاری می کند و در aeriform در مرکز منفجر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Toilet: Of toilet brown move the contrast that go up with cream-colored color and bedroom form quality, aeriform lieutenant general space of two spaces nature.
[ترجمه گوگل]توالت: از توالت قهوه ای تضاد که با رنگ کرم بالا می رود و کیفیت فرم اتاق خواب، فضای سرهنگ هوایی دو فضایی طبیعت است
[ترجمه ترگمان]توالت: از آرایش قهوه ای توالت، کنتراست که با رنگ کرم رنگ و کیفیت شکل اتاق خواب بالا می رود، فضای کلی سپهبد دو فضا را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توالت: از آرایش قهوه ای توالت، کنتراست که با رنگ کرم رنگ و کیفیت شکل اتاق خواب بالا می رود، فضای کلی سپهبد دو فضا را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید