1. Minute after minute, aeon after aeon, Nothing lets up or develops.
[ترجمه گوگل]دقیقه به دقیقه، عصر به عصر، هیچ چیز رها نمیشود یا توسعه نمییابد
[ترجمه ترگمان]یک دقیقه بعد از یک دقیقه، آیون پس از آیون هیچ چیز اجازه نمیده بالا یا رشد پیدا کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. And the cast, leaping from aeon to aeon, does a remarkable job.
[ترجمه گوگل]و بازیگران، با جهش از عصری به عصر دیگر، کار قابل توجهی انجام می دهند
[ترجمه ترگمان]و گچ که از آیون به آیون leaping کار فوق العاده ای انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. For an aeon of time the words meant nothing.
[ترجمه گوگل]برای مدت طولانی کلمات هیچ معنایی نداشتند
[ترجمه ترگمان]برای یک آیون با کلمات بی معنی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Aeon aeon thou existed in beauty.
[ترجمه گوگل]ایون ایون تو در زیبایی وجود داشتی
[ترجمه ترگمان]aeon، تو در زیبایی وجود داشتی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Plagued by on-set accidents, Aeon Flux fizzled commercially, but at least the filmmakers took a stab at casting an A-list actress smack in the middle of the action.
[ترجمه گوگل]Aeon Flux که دچار تصادفات سر صحنه بود، از نظر تجاری شکست خورد، اما حداقل سازندگان فیلم در انتخاب بازیگر زن در لیست A در میانه اکشن ضربه خنجری زدند
[ترجمه ترگمان]Plagued با استفاده از حوادث تنظیم شده، به صورت تجاری درهم شکست، اما حداقل فیلم سازان با وارد کردن یک بازیگر به لیست A در وسط عمل ضربه وارد کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Aeon is Japan's largest retailer by sales and operates a large number of banners through subsidiaries.
[ترجمه گوگل]Aeon بزرگترین خرده فروش ژاپن از نظر فروش است و تعداد زیادی بنر را از طریق شرکت های تابعه اجرا می کند
[ترجمه ترگمان]Aeon بزرگ ترین خرده فروشی ژاپن از طریق فروش است و تعداد زیادی از بنرها را از طریق شرکت های تابعه اداره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Human nature in this aeon is in view.
[ترجمه گوگل]ماهیت انسان در این عصر در نظر است
[ترجمه ترگمان]طبیعت انسان در این aeon در نظر گرفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Three distinct factionsthe United Earth Federation, the Aeon Illuminate, and the Cybran Nationemerged from the chaos.
[ترجمه گوگل]سه جناح متمایز فدراسیون زمین متحد، ایون ایلومینیت، و ملت Cybran از هرج و مرج بیرون آمدند
[ترجمه ترگمان]سه فدراسیون متمایز factionsthe زمین، the illuminate و the Nationemerged از هرج و مرج
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. For our decade-conscious brains, an event that happens only once per aeon is so rare as to seem a major miracle.
[ترجمه گوگل]برای مغز هوشیار دهه ما، رویدادی که فقط یک بار در هر عصر اتفاق می افتد آنقدر نادر است که معجزه بزرگی به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]برای مغزهای متفکر دهه ما، رویدادی که تنها یک بار در روز اتفاق می افتد، به اندازه ای نادر است که یک معجزه بزرگ به نظر برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The seas powdering our bones like quartz, making sand, grinding our peace for us by the aeon.
[ترجمه گوگل]دریاها مانند کوارتز استخوانهای ما را پودر میکنند، ماسه میسازند، آرامش ما را تا آخرالزمان برایمان خرد میکنند
[ترجمه ترگمان]دریاها مثل کوارتز و ماسه به استخوان های ما فرو می ریزد و peace را به خاطر ما از بین می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Finally, I wish the future be on the upgrade of aeon!
[ترجمه گوگل]در نهایت، آرزو می کنم آینده در ارتقای aeon باشد!
[ترجمه ترگمان]در نهایت، من آرزو می کنم که آینده در روز ارتقا of باشد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The "wisdom of this world" is closely associated with the disputant of this aeon.
[ترجمه گوگل]«حکمت این جهان» با مناقشه این عصر ارتباط نزدیک دارد
[ترجمه ترگمان]\"حکمت این جهان\" از نزدیک با the این aeon مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It remains to be Seen if that is a genuine, substantial shift, or merely Aeon propaganda.
[ترجمه گوگل]باید دید که آیا این یک تغییر واقعی و اساسی است یا صرفاً یک تبلیغات Aeon است
[ترجمه ترگمان]اگر این یک تغییر اساسی، اساسی، یا صرفا تبلیغاتی باشد، باید دیده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. With the development of advanced aerobiology and aerodynamics, the aeroboat would be popular and people would research the mystery of the space's aeon .
[ترجمه گوگل]با توسعه ایروبیولوژی و آیرودینامیک پیشرفته، قایق های هوایی محبوب خواهند شد و مردم در مورد رمز و راز عصر فضا تحقیق می کنند
[ترجمه ترگمان]با توسعه of پیشرفته و آیرودینامیک، the محبوب خواهد بود و مردم در مورد راز فضای بازی تحقیق خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید