advancer

جمله های نمونه

1. Nasdaq market decliners beat advancers 496 to 442 on total trading volume of 14 7 million shares.
[ترجمه گوگل]نزول های بازار نزدک در مجموع حجم معاملات 147 میلیون سهمی، 496 تا 442 پیشرو را شکست دادند
[ترجمه ترگمان]decliners market در بازار بورس advancers advancers را به ۴۴۲ تن در مجموع حجم مبادلات ۱۴ میلیون دلار شکست داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In the broader market, decliners edged advancers slightly on volume of nearly 41million shares.
[ترجمه گوگل]در بازار گسترده تر، نزول ها با حجم نزدیک به 41 میلیون سهم، اندکی پیشروها را افزایش دادند
[ترجمه ترگمان]در بازار وسیع تر، decliners به تدریج به حدود ۴۱ میلیون سهم رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A static phase advancer is an on - the - spot compensating device for a large - scale or medium - scale induction motor.
[ترجمه گوگل]پیشرونده فاز استاتیک یک دستگاه جبران کننده در محل برای یک موتور القایی در مقیاس بزرگ یا متوسط ​​است
[ترجمه ترگمان]A فاز ایستایی برای یک موتور القایی با مقیاس بزرگ و یا یک موتور القایی با مقیاس بزرگ، یک دستگاه جبران نقطه بر روی نقطه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Secondly, by using of advancer to decrease the dynamic error.
[ترجمه گوگل]در مرحله دوم، با استفاده از advancer برای کاهش خطای پویا
[ترجمه ترگمان]دوم، با استفاده از advancer برای کاهش خطای دینامیکی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Introduces the working principle and characteristic of static advancer and discusses the electricity interlock of static advancer and motor in the application.
[ترجمه گوگل]اصل کار و مشخصه پیشرونده استاتیک را معرفی می کند و در مورد اینترلاک الکتریسیته پیشرونده استاتیک و موتور در کاربرد بحث می کند
[ترجمه ترگمان]از اصل کار و مشخصه of ایستا استفاده می کند و interlock الکتریسیته ساکن و موتور در کاربرد را مورد بحث و بررسی قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Special emphasis is placed on the system principle, reactive power compensation characteristic and general construction of the advancer. Simulation research is carried on the system.
[ترجمه گوگل]تاکید ویژه بر اصل سیستم، ویژگی جبران توان راکتیو و ساخت کلی پیشرونده است تحقیقات شبیه سازی بر روی سیستم انجام می شود
[ترجمه ترگمان]تاکید ویژه بر اصل سیستم، مشخصه جبران توان راکتیو و ساختار عمومی of قرار داده می شود تحقیقات شبیه سازی بر روی سیستم انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The problems include special nursing healthy education, psychology consult, et al. During the ten years, CNS is not only a nurse, but also an advancer, educator, and consulter.
[ترجمه گوگل]مشکلات شامل آموزش پرستاری سالم، مشاوره روانشناسی و همکاران است در طول ده سال، CNS نه تنها یک پرستار، بلکه یک پیشرو، مربی و مشاور است
[ترجمه ترگمان]مشکلات شامل آموزش ویژه، آموزش و پرورش سالم، مشاوره روانشناسی، و همکاران در طی ده سال، CNS تنها یک پرستار نیست، بلکه an، مربی، و consulter است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Abstract: In order to achieve the zero voltage open and close of triple half bridge bi-directional DC/DC converter, advancer the capability of power switch.
[ترجمه گوگل]چکیده: به منظور دستیابی به ولتاژ صفر باز و بسته شدن مبدل DC/DC دو طرفه نیم پل سه گانه، قابلیت کلید برق را ارتقاء می دهد
[ترجمه ترگمان]چکیده: برای رسیدن به ولتاژ صفر و نزدیک کردن مبدل سه جهتی یک مبدل DC \/ DC دو جهتی، قابلیت سوئیچ قدرت را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A rare bright spot came from Cisco Systems Inc, up 0. 4 percent at $2 the Dow's only advancer(Sentence dictionary), after the network equipment maker reported higher-than-expected revenue growth late on Wednesday.
[ترجمه گوگل]پس از اینکه سازنده تجهیزات شبکه در اواخر روز چهارشنبه افزایش درآمدی بالاتر از حد انتظار را گزارش کرد، یک نقطه درخشان نادر از شرکت Cisco Systems بود که 0 4 درصد افزایش یافت و به 2 دلار رسید
[ترجمه ترگمان]یک نقطه روشن نادر از شرکت سیستم های سیسکو ایجاد شد پس از آنکه سازنده تجهیزات شبکه در اواخر روز چهارشنبه رشد درآمد قابل انتظار را گزارش داد، ۴ درصد در دو برابر دو میلیارد دلار داو داو (حکم حکم)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The utility model can effectively solve the problem of a high temperature rise during working of the phase advancer cabinet with good heat dissipation and long service life.
[ترجمه گوگل]مدل کاربردی می تواند به طور موثر مشکل افزایش دمای بالا را در حین کار کابینت پیشرفته فاز با اتلاف گرما خوب و عمر طولانی حل کند
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی می تواند به طور موثر مشکل افزایش دمای بالا را در حین کار در کابینه advancer با اتلاف حرارت و عمر خدمت طولانی حل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Air temperature in spring and late winter mainly influences first-flowering dates, and the higher the air temperature, the advancer the flowering dates.
[ترجمه گوگل]دمای هوا در بهار و اواخر زمستان عمدتاً بر تاریخ گلدهی تأثیر می گذارد و هر چه دمای هوا بالاتر باشد، تاریخ گلدهی بیشتر می شود
[ترجمه ترگمان]دمای هوا در فصل بهار و اواخر زمستان عمدتا بر تاریخ های دست اول و بالاتر از آن تاثیر می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one who advances, one who improves or moves ahead

پیشنهاد کاربران

بپرس